"kuvvetlerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالقوات
        
    • القوه
        
    • قوّات
        
    • للقوات
        
    • للقوة
        
    • قواته
        
    • القوّات
        
    Daha azını istiyorsanız, Hava kuvvetlerine katılın. Open Subtitles من يبذل أقل من ذلك ، كان عليه الإلتحاق بالقوات الجويه
    Hava kuvvetlerine katılmak için uğrayıvermiştim. Open Subtitles مررت لأشترك بالقوات الملكية الجوية.
    Evet, Cato, polis kuvvetlerine geri alındım. Open Subtitles حسناً.. كاتو.. سأعود إلى القوه.
    Rahibelerin taraf olması veya işgal kuvvetlerine karşı herhangi bir... aktiviteye katılması yasaklanmıştır... bu sayede cemaatimizin düzenli yaşamına zarar gelmeyecek... ve hastanemiz bu karışıklıktan etkilenmeyecektir. Open Subtitles على الأخوات تجنّب التحيّز إلى أحد الأطراف .. و عدم المشاركة في أيّ نشاط ضدّ قوّات الإحتلال .. حتّى تكون حياة المجتمع منظّمة و غير متأثّرة ..
    aslında 40 sene önce Hava kuvvetlerine verilen bugünkü PowerPoint sunumları. TED أساسياً هو عبارة عن عروض باور بوينت أعطيت للقوات الجوية منذ أربعين عام.
    Pilotlar bilindik yerçekimi kuvvetlerine karşı bağışık durumdalar. Tamamen anlayamadığımız... Open Subtitles الطيارون محصنون للقوة الاعتيادية نحن لا نفهم بالكامل
    kuvvetlerine yaptığı büyü kalkar. Open Subtitles القوي السحرية المسيطرة علي قواته ستختفي.
    Amerikan kuvvetlerine yardım eden Iraklıları hain olarak görürler. Open Subtitles إنّهم يعتبرون العراقيين الذين ساعدوا القوّات الأمريكيّة أنهم خونة.
    Hava kuvvetlerine katılmak için uğrayıvermiştim. Open Subtitles مررت لأشترك بالقوات الملكية الجوية.
    Seni tanımıyorum, bu adamları da tanımıyorum, ama ben polis kuvvetlerine insanları öldürmek için katılmadım. Open Subtitles أنا لا أعرفك و لا أعرف باقي الرجال -لكني لم ألتحق بالقوات حتي أكون قاتلاً .
    Hava kuvvetlerine girmemiş olsam bile, bir şekilde bir yolunu bulup ikimizi bir arada tutmalıydım. Open Subtitles لعلمك، حتى لو لم ألتحق بالقوات الجوية كنت سأجد سبيلاً لـ... -ليكون بيننا تواصل عن كثب...
    Malaya'nın korunması görevi sadece hava kuvvetlerine brakılmıştı. Open Subtitles ...( كانت خطة الدفاع عن ( الملايو كانت ترتكز بالكامل على القوه الجويه...
    - Polis kuvvetlerine geri alındın. Open Subtitles _ إنك ستعود إلى القوه _.
    Ordu özel kuvvetlerine bağlı Nightwalker bölüğü eğitim subayıyım. Open Subtitles ضابط التدريب في "السائرين ليلاً" مِن قوّات الجيش الخاصة
    50,000 kişilik ordumuz şu an Huanzhou'da Song kuvvetlerine karşı duruyor. Open Subtitles جيشنا من 50 ألف هم الآن في "هوان شو" يواجهون قوّات (سونغ).
    Lise öğrencileri bir günlüğüne hava kuvvetlerine katıldı. Open Subtitles كان هناك يوم مخصص لتلاميذ المرحلة الثانوية ينضمون فيه للقوات الجوية
    Ve Miranda işgal kuvvetlerine yeterince tahammül ettiğine karar verdi. Open Subtitles قررت ميراندا كانت قد تنازلت أراضي كافية للقوات الغازية.
    Ve Hava kuvvetlerine katılma nedenim uzaylı yerleşimleriyle anlaşmak için değildi, yani... Open Subtitles و التفاوض مع مستعمرة غرباء ليس من الاشياء التى انضممت من اجلها للقوة الجوية.
    600.000 askerden mürekkep kuvvetlerine komuta etmesi için, Fransa Savasini kazanmasina yardim etmis adami, Maresal Erich von Manstein'i seçmistir. Open Subtitles لقياده قواته المؤلفه من 900الف جندى اختار الرجل الذى ساعده على الانتصار فى معركه فرنسا المارشال الميدانى فون مانشتين
    EMP merkezini yok etmeleri için hava kuvvetlerine emir verin. Open Subtitles "أخبر القوّات الجوية بأن تفجّر مركز البطاريات الكهرومغناطيسيّة الآن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more