"lütfen bay" - Translation from Turkish to Arabic

    • ارجوك سيد
        
    • أرجوك سيد
        
    • رجاءً بالسيد
        
    • من فضلك يا سيد
        
    • فضلك سيد
        
    • أرجوك أيها
        
    Lütfen Bay Sears, gelecekte daha dikkatli olmazsanız bir geleceğiniz olmayacak. Open Subtitles ارجوك سيد سيرز, لو لم تصبح حريصا فى المستقبل فلن يكون هناك مزيد من المستقبل
    Lütfen, Bay Hogan, yüksek yerlerden aşağı bakmak beni korkutur. Open Subtitles ارجوك سيد هوجان ، ان النظر من المرتفعات يخيفني.
    para tamamen senin için her kuruşu hepsini sen kazandın seni en iyi arkadaşı olarak kiralamamız en iyi harcadığımız paraydı lütfen, bay Hanover, yapamam Open Subtitles هذا المال لكي , ولقد استحققت كل فلس فيه وتعيينك كصديقة لابنتي كان افضل خيار قررت الانفاق عليه ارجوك سيد هانوفر انا لا استطيع أخذه
    Bu Jess için çok iyi bir fırsat. Lütfen Bay Bharma. Open Subtitles إذاً، إنّها فرصة العمر بالنسبة لجيس أرجوك سيد بامرا
    Lütfen, Bay Rolf! Burada bir soruşturma yürütmeye çalışıyorum. Open Subtitles أرجوك سيد "رولف" أنا أحاول أن أقوم بتحقيق
    Lütfen Bay Dick Van Dyke'a hoşgeldin deyin! Open Subtitles رجبوا رجاءً بالسيد (ديك فان دايك)!
    İki kişilik daire ve yatak Lütfen Bay Forrester. En uygun fiyattan olsun. Open Subtitles " قارب ومسكن لشخصان ، من فضلك يا سيد " فورستر أسعارك الأفضل
    - Lütfen, Bay Donatti... Open Subtitles -من فضلك سيد دوناتى من فضلك -حاول ان تكون فتى جيد سيد ماريسون
    Lütfen Bay Şef, Burada yüzlerce insan bekliyor, Open Subtitles أرجوك أيها الطبّاخ، لديّ أكثر من مئة شخص عليّ أن أعتني بهم هنا
    - Lütfen, Bay Hogan. Open Subtitles - ارجوك سيد هوجان - لااستطيع الكف عن التفكير بك وانت عارية -
    Lütfen, Bay Hogan. Open Subtitles ارجوك سيد هوجان.
    Lütfen Bay Merlas. Open Subtitles ارجوك سيد ميلاس.
    Lütfen, Bay Janvier. Open Subtitles ارجوك سيد جونفير
    Hayir, lütfen. Bay Bolger, bekleyin. Open Subtitles لا, ارجوك سيد بولغر انتظر
    Lütfen. Lütfen, Bay Lydecker. Size söyledim. Open Subtitles أرجوك ، أرجوك سيد لايدكر ، لقد أخبرتك
    Lütfen. Lütfen, Bay Lydecker. Size söyledim. Open Subtitles أرجوك ، أرجوك سيد لايدكر ، لقد أخبرتك
    Lütfen Bay Dick Van Dyke'a hoşgeldin deyin! Open Subtitles رجبوا رجاءً بالسيد (ديك فان دايك)!
    Yaylım ateş lütfen, Bay Willoughby! Open Subtitles وابل الطلقات، من فضلك يا سيد ويلوبي
    - Tebrikler leydim. - Lütfen, Bay Marlott. Open Subtitles ـ تهانيّ يا سيدتي " ـ من فضلك يا سيد " مارلوت
    Lütfen, Bay Vincent. Bu çok önemli. Open Subtitles من فضلك سيد فنسنت انه امر مهم للغايه
    Lütfen Bay başkan oturun. Open Subtitles إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more