"lütfen oturun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفضل بالجلوس
        
    • تفضلوا بالجلوس
        
    • من فضلك اجلس
        
    • إجلس من فضلك
        
    • اجلس من فضلك
        
    • تفضّل بالجلوس
        
    • من فضلك إجلس
        
    • تفضلي بالجلوس
        
    • الرجاء الجلوس
        
    • من فضلكم إجلسوا
        
    • إجلسوا من فضلكم
        
    • اجلس رجاءً
        
    • اجلسوا من فضلكم
        
    • يرجى الجلوس
        
    • تفضل اجلس
        
    Tabii, ama önce kahvenizi için. Lütfen oturun. Open Subtitles حسناً , ولكن اشرب القهوة أولاً تفضل بالجلوس
    İskemlelerin üzerinde isimlerinizi bulabilirsiniz. Lütfen oturun. Open Subtitles ستجدون أسماءكم بجانب أماكن جلوسكم ، من فضلكم تفضلوا بالجلوس
    Lütfen oturun ona haber Vereceğim Open Subtitles من فضلك اجلس سأُخْبِرُه.
    Doğru şeyi yaptınız. Lütfen oturun. Open Subtitles قمتَ بالأمر الصحيح, إجلس, من فضلك
    Buraya birkaç yıldır geliyordu. - Lütfen oturun. - Teşekkür ederim. Open Subtitles لقد كانت تأتي هنا لسنوات عديدة, اجلس من فضلك
    Lütfen oturun profesör. Size çay getireyim. Open Subtitles تفضّل بالجلوس أيها البروفيسور، سأجلب لك بعض الشاي
    Lütfen oturun ve bu adamları yollayın. Open Subtitles من فضلك إجلس وابعد هؤلاء الرجال
    Eminim çok yorulmuşsunuzdur. Lütfen oturun. Open Subtitles لابدّ أن تكوني متعبة، أرجوكِ تفضلي بالجلوس
    Lütfen oturun, Bayan Conine. Open Subtitles الرجاء الجلوس آنسة ، كونين
    Lütfen oturun ve kendinizi doyurun. Open Subtitles من فضلكم إجلسوا و جددوا أنفسكم
    hos geldiniz bayim Lütfen oturun ben sehire gelmistim gelince seninle karsilasmak istedim. Open Subtitles مرحباً يا سيدي، تفضل بالجلوس لقد حضرت للمدينة لمقابلتك، فأنت كبير عائلتنا مهما جرى
    Evet efendim. Teşekkürler, efendim. Lütfen oturun. Open Subtitles ـ أجل، سيّدي ـ شكرًا سيّدي، تفضل بالجلوس
    Lütfen oturun. Open Subtitles تفضلوا بالجلوس هل تقبلتم أخيراً هذه المسائل؟
    Gelin, Lütfen oturun. Open Subtitles هيا , هيا , هيا , هيا رجاء , رجاء , تفضلوا بالجلوس
    Senatör, Lütfen oturun. Open Subtitles سيناتور من فضلك اجلس
    - Lütfen oturun. Open Subtitles لا نعلم من فضلك اجلس
    Ben Albay Von Luger. Lütfen oturun. Open Subtitles "انا العقيد "فان لوجر إجلس من فضلك
    Gizlilik pişmanlık verici ama gerekli. Lütfen oturun. Open Subtitles ان السريه مؤسفه ، ولكنها ضروريه اجلس من فضلك
    Dedektifle konuşmak istiyorsanız Lütfen oturun. Open Subtitles إذا أردت التكلّم مع المحقق، تفضّل بالجلوس.
    Lütfen oturun ve bu adamları yollayın. Open Subtitles من فضلك إجلس وابعد هؤلاء الرجال
    Bayan Collins, Lütfen oturun. Open Subtitles سيدة كولينز، أنا د. جوناثان ستيل، تفضلي بالجلوس رجاءً
    Lütfen oturun. Open Subtitles الرجاء الجلوس
    Lütfen oturun. Open Subtitles من فضلكم إجلسوا.
    Hayır, lütfen. Oturun. - Bazılarımız hiç kalkmadı. Open Subtitles إجلسوا من فضلكم إننا سعداء لسماع تقرير الرائد عن الآنسة كويستد
    Lütfen oturun. Oyundaki eşiniz ben olacağım. Open Subtitles اجلس رجاءً ، سأكون أنا شريكك.
    Majesteleri, lordlarım, leydilerim ve centilmenler, Lütfen oturun. Open Subtitles بعد إذنكم يا سادتي، سيداتي و سادتي.. اجلسوا من فضلكم
    Çocuklar, Lütfen oturun. Open Subtitles أيها الاطفال , يرجى الجلوس
    Lütfen oturun. Open Subtitles ارجوك, تفضل اجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more