"lüzum" - Translation from Turkish to Arabic

    • داعي
        
    • بحاجة لأن
        
    • داعٍ
        
    • حاجة لأن
        
    Namuslu insanları aramaya hiç lüzum yok, burda hırsızlık kimin adetidir hepimiz biliyoruz. Open Subtitles لا داعي للتوقف وتفتيش الناس الشرفاء كلنا يعلم من الذي يحب السرقة هنا
    Ver ver, sarmaya lüzum yok. Getir. Çantaya atıvereceğim. Open Subtitles لا داعي لأن تلفّها، سأضعها في حقيبتي وحسب
    Artık kaygılanmanıza lüzum yok. Zoey ile aramdaki her şey bitti. Open Subtitles ما من داعي للقلق بعد الآن أنا انتهيت من زوي
    Rahatsızlık hissetmiyorum. Endişe etmenize lüzum yok. Open Subtitles .إنّ ذلك لايزعجني بتاتاً .أنت لست بحاجة لأن تقلقي
    75 senti dükkana yedirmeye lüzum yok. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ للمركز أن يحتفظ بـ 75 سينت
    Perva etmene lüzum yok. Bildiklerini anlat, seni âzat edeyim. Open Subtitles لا داعي للخوف نبّئني بما تعلم وسأطلق سراحك
    - Buna lüzum yok. - Senin için mahsuru yoksa, istiyorum. Open Subtitles ـ لا داعي أن تفعل ذلك ـ كلا، أود ذلك، إن كنتِ لا تمانعين
    Anlamadığım şey, insanlar, olaylar "söylememe lüzum yok" demeye zorladığında, neden hep "söylemeye lüzum yok" der. Open Subtitles لكن غير الواضح هو لماذا يقول الناس دائماً "مما لا داعي لقوله".. لكنهم بعد ذلك يذكرون الكلام الذي هو "ما لا داعي لقوله"
    Korkmana lüzum yok. Senden beni kurtarmanı istemeyeceğim. Open Subtitles لا داعي لتخاف لن أطلب منك أن تنقذني
    Bölümün açık olmasının benim için ne kadar önemli olduğunu söylememe lüzum yok. Open Subtitles لا داعي أن أخبرك عن أهمية عدم توقف عمل قسم "الهامشية."
    Kabalığa ve el kol hareketine lüzum yok. Open Subtitles مهلا. قف. ليس هناك داعي أن تكون عنيف
    Hangi tarafta olduğumu hatırlatmana lüzum yok. - Sana söylediğimi yaptın mı? Open Subtitles لا داعي أن تذكّرنني إلى أيّ عالم أنتمي
    Kalite fevkalade demiştin, lüzum yok gelmeye. Open Subtitles قلت أن النوعيه جيدة، لا داعي لتأتي.
    Burada bir yerde saklanıyorsan korkmana hiç lüzum yok. Open Subtitles إن كنتَ تختبئ هنا، فلا داعي للخوف.
    Ama telaşlanmaya lüzum yok. Open Subtitles لكن لا داعي إلى الغضب
    İnkar etmene lüzum yok, Elaine. Open Subtitles لا داعي لإنكار الأمر إلين
    Yapmayın, buna hiç lüzum yok. Open Subtitles من فضلكم ، لا يوجد داعي لهذا
    İyi iş çıkardın. Endişe etmene lüzum yok. Open Subtitles .لقد قمت بعمل رائع .أنت لست بحاجة لأن تقلق
    Bir daha aynı şeye lüzum yok. Open Subtitles لست بحاجة لأن تفعل ذلك مرتين
    - Senin kuralın. - Evet ama onu zorla atmanıza lüzum yok. Open Subtitles أجل، لكن لا داعٍ لطرده بالقوّة، سنرحل.
    Ölü biri yüzünden kızımın canının yanmasına lüzum yok. Open Subtitles لا حاجة لأن يتأذى اسم ابنتي بسبب تصرفات شخص ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more