"la bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحدة مع
        
    • يتأمر مع
        
    • نحن فى اجنماع مع
        
    • ما مع
        
    • صفقة مع
        
    Eisenhower'la bir saat geçirsem o da benimle aynı fikirde olacaktır. Open Subtitles ساعة واحدة مع آيزنهاور وسيشعر بنفس الشىء
    Eisenhower'la bir saat geçirsem o da benimle aynı fikirde olacaktır. Open Subtitles ساعة واحدة مع آيزنهاور وسيشعر بنفس الشىء
    Hepinize Kral'la bir gece geçirme fırsatı verilecek. Open Subtitles كل منكن ستمنح ليلة واحدة مع الملك
    Efendisi Bartholomew, Shiring Kontu Gloucester'lı Robert'la bir olup yeni Kral'a karşı gizliden bir ayaklanma çıkarma girişimindeler. Open Subtitles .. (سيده (بارثالميو إيرل) من (شايرينغ (يتأمر مع (روبرت جلوستر لإثارة تمرّد ضد الملك الجديد
    Victor Cruz'la bir görüşmemiz var. Open Subtitles نحن فى اجنماع مع فيكتور كروز.
    Bunların Şeytan'la bir bağlantısı olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود صلة ما مع الشيطان هنا
    Evet, Sanford'la bir anlaşma yapmış. Open Subtitles أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد
    Biri bana Santos'la bir dakikam daha olduğunu söylese, sence bittiğinde canım yanacak diye bunu geri çevirir miydim? Open Subtitles اذا اخبرني احد ان لدي دقيقة واحدة مع "سانتوس" هل تعتقدين بانني سافوتها
    Liam'la bir dans ettim diye her şeyi tehlikeye mi atmış oluyorum? Open Subtitles رقصة واحدة مع (ليام) و انا اضع كل شىء فى خطر ؟
    - Onu sana teslim etmeden önce Borz'la bir saat geçirmek. Open Subtitles أنا فقط أريد ساعة واحدة مع "بورتز" -قبل أن تأخذيه
    Bu olaylarda, hiçbir zaman Sevgili Tullius'la bir sorunum olmadı. Open Subtitles بالرغممنكُلهذا ... لم أعرف مُشاجرة واحدة مع (الطيب( توليوس...
    Bu olaylarda, hiçbir zaman Sevgili Tullius'la bir sorunum olmadı. Open Subtitles بالرغممنكُلهذا ... لم أعرف مُشاجرة واحدة مع (الطيب( توليوس...
    Bu adam, Shiring Kontu Bartholomew'un Gloucester'lı Richard ve Prenses Maud'la bir olup, Kral'a karşı isyan hazırlığında olduğunu itiraf etti. Open Subtitles (هذا الرجل إعترف بأن (بارثالميو إيرل) من (شايرنغ (يتأمر مع (ريتشارد جلوستر) و الأميرة (مود لرفع السلاح ضد الملك
    Victor Cruz'la bir görüşmemiz var. Open Subtitles نحن فى اجنماع مع فيكتور كروز.
    Petersonlar'la bir seyahate çıkmış olabilir mi? Open Subtitles أتعلم إن كان مسافراً لمكان ما مع عائلة (بيترسون)؟ لم يقل أي شيء
    Biraz önce Roger Furlong'la bir anlaşma yaptığını ve antidepresanlara artık yarı bağımlı olduğunu atlıyorsun. Open Subtitles أنت غادرت من هنا وهي عملت صفقة مع فرلنغِ روجر من هنا وأصبحنا نصف تابعين للأنتي دبرسينج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more