"laf açılmışken" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالحديث عن
        
    • بمناسبة الحديث عن
        
    • بالتحدث عن
        
    Lazar Wolf, zenginlerden laf açılmışken işte, sevgili dostumuz Lazar Wolf. Open Subtitles ليزر وولف بالحديث عن الأثرياء يجلس هناك، صديقنا الجيد ليزر وولف
    Ama hazır arkadaştan laf açılmışken hayat arkadaşınızla konuştunuz mu? Open Subtitles لكن بالحديث عن الأفضل هل تحدثت مع نصفك الأخر الأفضل؟
    laf açılmışken, bana ilerleme kaydettiğin söylendi. Open Subtitles بالحديث عن الأمر، أخبرت أنك أحرزت تقدماً.
    Hiç başlamamış şeylerden laf açılmışken. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأشياء التي لم تبدأ..
    Rakamlardan laf açılmışken... biri daha yok piyasada. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العدد ينقصنا واحد
    Beyzboldan laf açılmışken,.. Open Subtitles بالتحدث عن البيسبول
    Kütüphane kitaplarından laf açılmışken, ...kitapları teslim etme tarihi kaç gün? Open Subtitles بالحديث عن كتب المكتبات، ما حكاية غرامات المكتبات؟
    O iyi, ama büyükanneden laf açılmışken, şey, biliyorsun, aklıma komik bir hikaye geldi. Open Subtitles إنها بخير، لكن بالحديث عن جدتك، حسنا، تعلمين، هذا يذكرني بقصة مضحكة.
    Kayıp eşyalardan laf açılmışken, büyükannemin vazosunu gördün mü? Open Subtitles ولكن بالحديث عن الأشياء الضائعة, هل رأيت مزهرية جدتي؟
    Düğünlerden laf açılmışken ben de peri masalı gibi bir düğünle evlenmiştim. Open Subtitles في الواقع، بالحديث عن الأسلوب كان زفافي كحكاية خيالية
    Ha, hazır laf açılmışken, karar verdin mi? Open Subtitles بالحديث عن السحرة، هل أتخذت قراركَ؟
    Kozdan laf açılmışken Hetty her cuma saat 17:00'da benden rapor bekliyor. Open Subtitles حسناً, بالحديث عن الوسيله, "هاتي" طلبت مني ان أسلمها تقارير كل عملياتي, كل يوم الجمعه الساعه 5
    Yeni bebek çılgınlığından laf açılmışken... Open Subtitles بالحديث عن جنون الحصول على اطفال جُدد
    Arasındaki problemleri çözen ortaklardan laf açılmışken... - Pete. Open Subtitles بالحديث عن الشركاء الذين يحلون أمورهم...
    Biliyorsun, dünden laf açılmışken yardımın için teşekkür ederim. Open Subtitles بالحديث عن يوم أمس، أنا... أشكرك على مساعدتك.
    laf açılmışken, Millie ile nasıl gidiyor? Open Subtitles بالحديث عن هذا، كيف هي الأمور مع (ميلي)؟
    TK'den laf açılmışken bence bir değişiklik yapmayı düşünmeli. Open Subtitles بالحديث عن (تي كاي), كنت أفكر بأن عليه القيام بتغيير ما
    Hikayelerden laf açılmışken Mike, buranın hikayesi ne? Open Subtitles "بمناسبة الحديث عن القصص يا "مايك ما بال هذاالمخيم؟
    laf açılmışken McGee ve Ziva ve Tony... Open Subtitles بمناسبة الحديث عن "ماكغي"... و عن "زيفا" ...
    laf açılmışken eve, Michelle'in yanına dönmeliyim ve şarap kokmak istemiyorum. Open Subtitles بالتحدث عن ذلك (يجب أنّ أعود للمنزل عند (ميشيل ولا أريد أنّ تفوح منّي رائحة النبيذ
    Deli kadınlardan laf açılmışken... Open Subtitles بالتحدث عن النساء المجانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more