"lana'" - Translation from Turkish to Arabic

    • لانا
        
    • بلانا
        
    • للانا
        
    Lana ile başarısızdım Claire ile de. Ve sayısız başka kadınla. Open Subtitles فَشلتُ مَع لانا ومَع كلير، ومَع الآخرين الغير معدودينِ في الوسطِ.
    Ian bana Lana'nın ondan hoşlandığını söyledi ama o beni istiyormuş. Open Subtitles لا أهتم ولكن إيان أخبرني بأن لانا معجبة به ولكنه يفضلني
    Tek dediğim, Lana hakkında bilmediğin bir sürü şey var. Open Subtitles ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا
    Lana'yı taciz eden o çocuk bana dava açıyor. Çiftliği elimizden alabilir. Open Subtitles الفتى الذي تحرش بلانا يقاضينا وقد يستولي على المزرعة
    Clark, bana kıskandığını söyleme. Lana'ya aşıksın sanıyordum. Open Subtitles كلارك لاتقل لي أنك تغار إعتقدت ك لاتهم سوى بلانا
    Lana'’ya karşı olan hislerimi anlayınca Claire’'den ayrıldım. Open Subtitles لا، لا، لا، تَركتُ كلير لأن إكتشفتُ بأنّني كَانَ عِنْدي المشاعرُ للانا.
    Lana, dayanıklı genç bir bayana benziyorsun bu yüzden seninle samimi konuşabileceğimi zannediyorum. Open Subtitles لانا أشعر بأنك شابة متماسكة للغاية وهذا مايدفعني لأن أكون صريحة معك تماماً
    Bencilce olduğunu biliyorum ama Lana ile aramız tam da samimileşiyordu... Open Subtitles أعرف أن هذه أنانية ولكن الأمور بدأت تتحسن بيني وبين لانا
    Lana'yla o arabaya bindiğimde, radyo doğru istasyonu çalıyor olmalı. Open Subtitles عندما أصعد بالسيارة مع لانا يجب أن تكون المحطة الصحيحة
    Adam Lana'da ona ait bir şey olduğunu söyleyip durdu. Open Subtitles أدم أستمر في قول بأن لانا لديها شيئاً يعود له
    Gençlik merkezine gideceğim. Tek emin olduğumuz şey Lana'nın telefon edecek olması. Open Subtitles أنا سأذهب إلى مركز الشباب كلنا متأكدين بأن لانا ستقوم بذلك الأتصال
    Belki Lana ve Brett'in tek ihtiyacı Seritro ilacından bir doz. Open Subtitles لذا ربما بريت و لانا بحاجة إلى جرعة من دواء سيريثرو
    Fester Amca ile aynı fikirde olmayı hiç istemezdim ama bence Lana Paris'e sadece Mona Lisa'yı görmeye gitmiyor. Open Subtitles أكره أن أتفق مع العم فيستر هذا و لكنني لا أعتقد أن لانا ذاهبة إلى باريس فقط لترى الموناليزا
    Onu kurtardığım zaman her şeyi değiştirdim Lana'ya olacakları bile. Open Subtitles عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا
    Şimdi sorumuz, eski Lana döndüğüne göre yeni Dawn nerede? Open Subtitles والسؤال بما أن لانا القديمة عادت إلينا فأين داون الجديدة؟
    Baba, Lana'dan onu ilk gördüğümden beridir hoşlanıyorum. Bunu biliyorsun. Open Subtitles أبي لقد أعجبت بلانا منذ المرة الأولى التي رأيتها بها أنت تعلم هذا
    İpler her kimin elindeyse, Lana'yı kurban etmekten çekinir sanma. Open Subtitles أياً كان لا تظن أنه ليس مستعداً للتضحية بلانا
    İsobel taşı alırsa Lana'ya ne olacağı bilinmez. Open Subtitles إن وجدت إيزوبيل الحجر لا أحد يعرف ما سيحل بلانا
    Whitney, bunun Lana'yla bir alakası yok. Yardıma ihtiyacın var senin. Open Subtitles ويتني لاصلة لهذا بلانا تلزمك مساعدة
    Adam'ın Lana'nın peşine düşmesinin imkanı yok. Open Subtitles أدم لا يستطيع أن يلحق الأذى بلانا
    Haritamın kopyasını çalıp Lana ve Jason'a verdin. Open Subtitles سرقت نسخاً عن خريطتي وأعطيتها للانا وجايسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more