"lehine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لصالح
        
    • لصالحك
        
    • صالح
        
    • صالحك
        
    • لصالحه
        
    • لصالحها
        
    • لمصلحة
        
    • صالحه
        
    • مصلحتك
        
    • نيابة
        
    • بالنيابة
        
    • لصالحهم
        
    • لمصلحته
        
    • ادلة
        
    • صالحها
        
    ...ve ikinizde biri herhangi bir kelime ederse diğerinin lehine karar vereceğim. Open Subtitles و لو تكلم أحد منكما بكلمة أخرى سوف أقوم بالحكم لصالح الآخر
    Ola ki bu bir silahsa, kesin olarak dengeyi Mars lehine çevirecektir. Open Subtitles إنه السلاح الذي من شأنه وبشكل قاطع إمالة ميزان القوى لصالح المريخ
    Çocuk sahibi olma zamanı neredeyse geçmiş olması senin lehine. Open Subtitles حسنًا، لقد انتهيت من فترة وضع الأطفال يأتي هذا لصالحك
    Sayılarının artmasının verdiği güçle köpek ve sırtlan arasındaki savaş köpeklerin lehine dönüyor. Open Subtitles بقوّتهم الجديدة في كثرتهم تصير المعركة بين الكلاب والضباع في صالح الكلاب تمامًا
    Bu iki ülkeyi kullanarak demokrasinin aleyhine değil lehine olan bir sonuç çıkaracağım. TED فسأستعين بهذين المثالين للأتيان بحجة إقتصادية لصالح الديمقراطية, وليس ضدها.
    Resmi tıbbi sistemin, sadece kabulün lehine, umudu iptal etmesi gibiydi. TED وكان ذلك وكأن النظام الطبّي الرسمي يمحي كلّ أمل لصالح القبول بالأمر الواقع فقط.
    Ama bence odada iklim değişimine veya sosyal meselelere dair bir şeyler yapmak lehine tartışan insanlar olması noktasında, şimdiye kadar bu toplantıları göç ve iklim değişimi lehine konuşmak için kullandım. TED لكنّي أعتقد أنه كما يوجد أشخاص في الاجتماعات يدعون إلى فعل شيء حيال التغير المناخي، أو حيال قضايا اجتماعية. قُمت باستغلال الاجتماعات التي حضرتها حتى الآن لصالح الدفاع عن الهجرة والتغيّر المناخي.
    2012'de modelimizi aile yanı bakım lehine değiştirdik. TED في العام 2012، قمنا بتغيير النموذج لصالح العناية الأسرية.
    Dolayısıyla bu, oto koltuklarının lehine allanıp pullanmış bir test. Değil mi? Ve bu çocuk da çarpışmadan başarıyla kurtuldu. TED وكان هذا اختبار نتائجه لصالح مقعد السيارة حسنا, لقد حقق الطفل نجاحا باهرا في هذا الاختبار
    Davacı lehine karar verdik, Bayan Muriel Lang, haklı . Open Subtitles نحكم لصالح المدعية موريل لانج بكل الثروة
    Git ve zamanı lehine kullan. Open Subtitles الأخيرة حسنا . أذهب للمدرسة و استغل الوقت لصالحك
    Olay aslında rakibinin saldırısını kendi lehine çevirebilmek. Open Subtitles أترى ، الأمر يتلخص في استخدام عدوانية الخصم لصالحك
    Beni kullanın. Suçlular lehine olan bu yasaları değiştirin. Open Subtitles عليك أن تغيّر القوانين التي تصبّ في صالح المجرمين.
    Bir zirve yapılırsa işler Güney'in lehine olur. Open Subtitles إذاً هناك قمّة دولية الآن ستسير الأمور من صالح كوريا الجنوبية
    Piyonlarından birinden de vazgeçtiğinde, bu oyunu kolaylıkla kendi lehine çevirebilirdin. Open Subtitles وتستغني عن احدى خيولك وتجعل هذه اللعبة تعود في صالحك
    Bizi dışarıda tutmak için alarm sistemini bile lehine kullandı. Open Subtitles حتى أنه استخدم نظام الإنذار لصالحه عن طريق حبسنا خارجاً.
    Betty'nin merhamet görmesi için tek umudu onun lehine ifade vermen. Open Subtitles و الأمل الوحيد المتبقي ل بيتي .اذا كنت ستشهد لصالحها جيد؟
    3 ülümün ardından mahkeme kiracıların lehine karar verdi 1947 kira denetim yasası Open Subtitles بعد ثلاث وفيّاتِ المحكمةِ حَكمَت لمصلحة المستأجرين تحت قانون مراقبةَ الإيجار عام 1947.
    Ama çamur lehine olduğu halde bekliyor. Open Subtitles لكنه يبقى فى مكانه والارض الموحلة فى صالحه
    Siteyi kapatmaya kalktıklarında bir Kültür Bakanlığı yetkilisi lehine kulis yapmış. Open Subtitles وعندما حاولوا إغلاقه، مُساعد لوزير الثقافة حاول التأثير على المسؤولين لأجل مصلحتك.
    Antik çağlarda duvarların tanrılar tarafından yada Truvalılar lehine çalışan ilahi bir güç tarafından inşa edildiği düşünülmüştür. Open Subtitles كان القدماء يعتقدون أنها من تشييد الآلهة أو نوع من التدخل الإلهي نيابة عن أهل طروادة
    Slate ve Şirketi lehine, hepinize bol şans diliyorum. Open Subtitles بالنيابة عن سليت والشركة أريد أن أتمنى لكم جميعاً حظاً سعيداً للغاية
    Ancak Doğu üssü sakinleri, kazanacak oyları olmasa da, sonuçları yine de lehine çevirebileceklerini fark ediyorlar. TED لكن يدرك سكان القاعدة الشرقية بينما لا يملكون الأصوات للفوز، أنه يمكنهم قلب النتائج لصالحهم.
    Nasıl onun lehine bu durumu kullanarak değil biliyor musunuz? Open Subtitles كيف نعلم أنه لا يستخدم هذا الموقف لمصلحته ؟
    Onunla konuşmaya çalıştım ama bana mahkeme lehine şahitlik ettiğini söyleyip seni, anneni ve beni Tanık Koruma Programı'na aldılar. Open Subtitles حاولت التحدث له ولكن كل ما حصلت عليه من معلومات انه قد سلم ادلة الولاية و انت و والدتك ، وانا
    Kadın özgür bir bireyse onun söylediklerine inanır ve onun lehine karar verirler. Open Subtitles لو كانت امرأة حرّة، كانوا ليصدقون كلامها، ويصدرون حُكم في صالحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more