"leon'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليون
        
    • لليون
        
    Ponce de Leon hayatı boyunca gençlik kaynağını bulmaya çalıştı. Open Subtitles بونس دي ليون بحث طوال حياته كلها عن نافورة الحياة
    Bence artık gitsen iyi olur. Leon her an gelebilir. Open Subtitles يتوجب عليك أن تذهب, سيكون ليون هنا في أي لحظة
    Leon çok ciddiyim, sidikle kaplıydı ve leş gibi kokuyordu. Open Subtitles ليون ، انا اخبرك هو كان مغطى وكانت الرائحة كريهة
    Senin şu kırılan parfüm şişesi hikayeni anlattım ona ve Walker olay yerinden kaçarken Leon Walker'ın yüzünü gördüğünü bildiğimizi söyledim. Open Subtitles أنااستبعت قصة زجاج العطر المكسور وقلت له نحن نعرف انه رأى وجه ليون ووكر عندما كان يفر من مسرح اطلاق النار.
    - Leon Mercy'nin ruhu sizden yardım istiyor. Open Subtitles الشبح القلق لليون ميرسي يَسْألُك للمساعدته
    Size iki farklı çalışma gösteriyorum, sağdaki, Leon Golub'ın, soldaki Robert Colescott'un. TED يظهر لكم هنا عملين ، واحد على جهة اليمين من قبل ليون غولوب واحد على اليسار من قبل روبرت كولسكوت.
    Leon sabah tekneyi buraya çekmek için çocukları getirir. Open Subtitles ليون سيحضر الفتيان للتحدث قليلا سيحضروا فى الصباح
    Leon iyi bir delikanlı haline geldi Teresa ve benim sağladığımız ilgi ve sevgi sayesinde o korkunç hastalığı tamamen iyileşmişe benziyordu. Open Subtitles ليون أصبح رجل شجاع والرعاية والمحبة أعطيت له من تيريزا كان لعلاج النقي لحالته الفظيعة.
    Leon ve Asturias kralı Ferdinand'ın adına yemin olsun ki... seni vatana ihanet suçu ile itham ediyorum. Open Subtitles باسم فرديناند ملك قشتالة ليون و استوريوس اتهمك بالخيانة
    Ekselansları Kastilya Kralı Ferdinand, Leon ve Asturias Kralı, böyle bir ilanı reddeder. Open Subtitles جلالته فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس ينكر هذه المطالبة
    Leon ve Astruias kentleri, Kastilya kralı Ferdinand'a, ve onun tüm kuvvetlerine Open Subtitles فى هذا اليوم يتحدى فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس
    Bunu durduramazsın. Ben Asturias ve Leon kralıyım. Open Subtitles لن تتمكن من ايقاف ذلك الان انا ملك اوسترياس و ليون
    Leon ve Asturias kentleri, Kastilya kralı şanlı hükümdar Alfonso'nun bu fermanı ile, Open Subtitles من خلال مرسومنا اللامع لالفونسو ملك قشتالة ، ليون و اوسترياس قررنا ان رودريجو من فيفارا
    Bu, hem Kral, hem de YAQUI'lerle savaşmayı seçen Leon Alastray'ın hikayesidir. Open Subtitles هذه قصة ليون ألاستراي الذي اختار محاربة كليهما الملك و الياكي
    Peder Joseph, Vali bana söz verdi Leon Alastray adil yargılanacak. Open Subtitles أيها القس جوزيف لقد حصلت على وعد الحكومة بأن ليون ألستراي سيلقى محاكمة عادلة أقسم لك
    Angie sana doğru dürüst davransaydı Leon'a ihtiyaç duymazdın, bunu biliyorsun! Open Subtitles لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت ليون تعاملك جيدا هل تعلم هذا؟
    Angie sana doğru dürüst davransaydı Leon'a ihtiyaç duymazdın, bunu biliyorsun! Open Subtitles لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت ليون تعاملك جيدا هل تعلم هذا؟
    Alt tarafı soru bunlar, Leon. Deminki sorunuzun cevabı, bunları bana yazıp da veriyorlar. Open Subtitles إنها مجرد أسئلة , ليون ردا على سؤالك , هم يكتبوها لى
    Oh, Leon'a kulak asma. Open Subtitles لاتلتفت لليون لم يذهب لاي مكان..
    Bunu Leon'a verdiğimde, bayılacak. Open Subtitles سأعطيه لليون كصحنه . سيحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more