"leopar" - Translation from Turkish to Arabic

    • النمر
        
    • الفهد
        
    • نمر
        
    • فهد
        
    • نمراً
        
    • النمور
        
    • ليوبارد
        
    • نمور
        
    • الفهود
        
    • فهود
        
    • النمرِ
        
    • نمرٍ
        
    • ليبورد
        
    • فهدٌ
        
    • ان البطاريق
        
    leopar bağırtısı öyle bir şeydir ki bir duydunuzmuydu asla unutamazsınız. Open Subtitles بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة لا يمكنكِ نسيانه أبداًً
    İçi tümüyle leopar derisi kaplanmıştı ve tamamı altın kaplamalı telefonlardan vardı. Open Subtitles كان كل شيء مغلفا ..بجلد النمر. و بها هاتف خاص مطلي بالذهب.
    Bu papağan, maymun, ayı ve leopar yavrusu... bizi şok etmeyi başardı! Open Subtitles هذا الببغاء و القرد و الدب و صغير الفهد لقد فاجؤونا جميعاً
    Şu leopar desenli kızsın. İlacı buldun ama işe yaramadı. Open Subtitles ‫أنت صاحبة الفهد ‫لقد توصلت إلى علاج لكنه باء بالفشل
    leopar ısırdıktan sonra her yeri benekli gören biri gibisin. Open Subtitles كأنك تلقيت عضة من نمر وأصبحتَ تحسب الحيوانات كلها نموراً
    30 leopar fokuyla birlikte de suya girdim, ama hiç korkunç bir şey yaşamadım. TED بل قمت بذلك مع 30 فهد بحر ولم يحدث لي اي موقف خطر طيلة تلك الفترة
    Onları bir leopar gördüğüme ancak ikna ettim. Open Subtitles لقد أستطعت للتو أقناعهم بأننى رأيت نمراً
    Sen, leopar onu da yiyecek diye düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles وأنتم تفكرون بأن شبل النمر سيأكل البابون الرضيع أليس كذلك؟
    Morfojenez ve leopar benekleri konusunda dehşet miktarda şey biliyoruz. TED إننا في الحقيقة نعرف الكثير جدًا عن التشكّل الحيوي لنقاط النمر.
    Bizi leopar avlar gibi avlayacağını söyledi. Open Subtitles أنتى قد سَمعتيه يقول بأنه سيصطادنا كما يصطاد النمر
    Elbette, uzun zamandır leopar bağırtısına çalışmadığım için sesim biraz bozuk çıktı. Open Subtitles بالطبع , لم أتمرن على بكاء النمر منذ فترة طويلة لذلك يبدو غريباً
    - Herkesin leopar yakalamaya çıktığını söyledi. - Tanrım! Open Subtitles يقول أن الجميع ذهبوا لأصطياد النمر ياللـهول
    Sendeki değişikliklerin farkındayım leopar. Open Subtitles أستطيع رؤية تلك البقع التي لا يمكنكَ تغييرها أيّها الفهد.
    1980'lerde leopar benekleri üzerinde çalıştım. Open Subtitles صممت ملابس عليها بقع الفهد في الثمانينيات
    Tabiat ananın öğrencisi ol,hiç bir leopar beneklerini değiştiremez. Open Subtitles لكن كملاحظ للطبيعة البشرية، الفهد لا يمكنه إزالة رقطه السوداء
    Oraya vardığımda bir köşede oturmuş, o komik leopar desenli bavuluyla bekliyordu. Open Subtitles حين وصلت كانت جالسة على الركن بحقيبة سخيفة ذات جلد نمر أبيض
    VE O leopar DESENLi iC CAMASIRI GiYiYOR EFENDiM, Open Subtitles وأنا لاحظتُ بأنّه يَلْبسُ أولئك مرقّط نمر تحت الملابسِ،
    leopar olursa sigorta sorun çıkarır. Open Subtitles إذا حصلنا على نمر, سنحصل على أعظم عائد تأميني
    Kaplan gibi olabilseydim, leopar gibi sıçrardım. Open Subtitles إذا أستطيع الحصول على نمر يقفز فوقَ فهد.
    leopar olmalıydı. Onlar ileri öğrenciler. Open Subtitles يفترض به أن يكون نمراً إنهم الطلبة المتفوّقين
    leopar ve panterlerle çalışıyor, ve .454'lik bir Ruger Casull tabancası var, ki onu bulamadığını söylüyor. Open Subtitles نعم انه يرعى النمور والفهود وعنده المسدس 454 روجر كاسل والذي يقول بأنه لم يجده
    Bu adam sadece bir Abauka değil. Yani leopar adam... Open Subtitles هذا الرجلِ ليس فقط اباكوا شعب ليوبارد
    Burada ise babunlar çoğalmasın diye yeterli leopar olmasını dilersin. Open Subtitles هنا، نتمنّى أن يكون هناك نمور كافية للقضاء على البابون
    Bir zamanlar... ...sadece krallar leopar kürkü giyerdi. Fakat şimdi geleneksel şifacılar ve büyücüler... ...seramoniler ve ritüeller sırasında giyiyorlar. TED انه يقوم بهذا طيلة الوقت .. انه يسلخ جلد الفهود .. ويقدم ذلك للملوك وعبر الاحتفالات والطقوس الدينية والسحرة والمشعوذين
    Neyse, Zodiac botumuzla koya geliyoruz ve o kocaman leopar fokuyla karşılaşıyoruz. TED وقد ذهبنا عبر ممر جليدي بقارب طوف وكانت هناك فهود البحر الشريرة
    Echo Charlie Zero, burası leopar Tatil Evi. Open Subtitles الصدى تشارلي 0, هنا إستراحة النمرِ.
    Hayatımda ilk defa bir leopar foku görüyorum. Open Subtitles تلك المرة الأولى في حياتي التي أرى فيها فقمة نمرٍ
    Şehvetli leopar'da defalarca gördük zaten. Open Subtitles يارفيق ، لقد ذهبنا لــ "لاستي ليبورد" لقد رأينا الكثير
    Hiç düşündünüz mü, bir papağan, leopar yavurusu ve annesi bir ayı ve maymun birlikte hayatlarını riske atıp buraya geldi. Open Subtitles ألم يتسائل أحدٌ منكم لم ببغاء فهدٌ صغير و أمه و دب و قرد يخاطرون بحياتهم للمجيء إلى هنا ؟
    Kaldı ki penguen sevimli olduğunu bilmiyor. leopar foku da büyük ve canavar vari olduğunu bilmiyor. TED ثم ان البطاريق لا تعلم انها لطيفة وفهود البحر لا تعلم انها بافتراس البطاريق تبدو وحوشاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more