liderlik için ne niyetim ne yeteneğim var. | Open Subtitles | لا أملك الرغبة ولا حتى .الاستعداد للقيادة |
Erkeklerin, büyücü olanları bile gerçek liderlik için uygun değillerdir. | Open Subtitles | الرجال حتى لو كانوا من افضل السحرة فهم غير مؤهلين للقيادة |
Diyorum ki liderlik için bir oylama yapalım ve oraya dönüp savaşa devam edelim. | Open Subtitles | من رأيي أن نقوم بجدولة تصويت للقيادة ونعود هناك بالخارج لنقاتل |
Video telekonferanslar, chat programları, e-posta, telefon kullanmak zorundayım -- kullanabildiğim herşeyi kullanmak zorundayım, sadece iletişim için değil, liderlik için de. | TED | فانا استخدم المؤتمرات المرئية .. والمحادثة عبر الانترنت والايميل .. والهاتف كان يتوجب علي ان استخدم كل ما يتوفر لدي ليس فحسب للتواصل بل للقيادة |
Bana göre liderlik için en kalifiye adam saygıdeğer vekilim Yoldaş Saddam Hüseyin'dir. | Open Subtitles | إنه رأيي في أفضل رجل مؤهل للقيادة إنه نائبي المحترم الرفيق (صدام حسين) |
Adamlarımız liderlik için bize bakarlar. | Open Subtitles | الرجال ينظرون إلينا للقيادة |
Herkes liderlik için bana bakıyor. | Open Subtitles | الجميع ينظرُ إليّ للقيادة |
Büyükbabamın liderlik için ön şartı. | Open Subtitles | الجد وأبوس]؛ [س] متطلب للقيادة. |
Bunun bir zorluk olduğunu düşünüyoruz, ama iyimser bir liderlik için, direnme yerine -- teknolojiye direnme, belki taksi endüstrisi veya tramvay endüstrisi gibi -- onu kucaklamalı ve geleceğin bir parçası olmalıyız. | TED | و كيف نفكر في هذا الموضوع هو أنه تحدي، ولكن واحدة للقيادة المتفائلة ، حيث بدلا من المقاومة -- مقاومة التكنولوجيا ، ربما مثل صناعة سيارات الاجرة ، أو صناعة العربات- علينا أن نغتنم هذه الفرصة أو أن نكون جزءا من المستقبل . |