"ligin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدوري
        
    • الاتحاد
        
    • لم يرتح
        
    • لدوري
        
    Bu perşembe günü ligin en iyi oyun kurucusuyla oynayacaksınız. Open Subtitles هذا الخميس ستلعبون مع افضل ظهير ربعي في الدوري
    ligin en iyi vuruşlarını yapan adam döndü. Open Subtitles الرجل ذو أجمل جناح في فريق الدوري الرئيسي .. عاد
    Randy'nin oynama şansını arttırmak için ligin en zayıf okulunu seçtim. Open Subtitles اريد التأكد من حصول راندي على فرصة للعب لذا اخترت المدرسة التي لديها اسوأ فريق في الدوري
    Oyuncularım ligin sayı rekorunu kırmak üzere. Onlara haksızlık olmaz mı? Open Subtitles لاعبيني لديهم علامات مميزة في الاتحاد مهددة بالضياع لن يكون ذالك عادل لهم
    Bu arada Tug, ölümsüz ama kırılgan Cap Rooney mikrodikestomi'den 6 hafta sonra ligin en iyi pres yapan takımına karşı oynayacak. Open Subtitles في الوقت الحالي ثابت و خالد ولكن كابتن روني الضعيف.. لم يرتح سوى ستة أسابيع.. --من عملية إزالة الفقرات
    Ee, ligin en kudretli adamıyla karşılaşmaya hazır mısın? Open Subtitles اذاً، هل أنت مستعد لمواجهة الفريق الإستثنائي لدوري كرة القدم؟
    - ligin birincisiler. - O penaltı değildi, dostum. Open Subtitles ـ لقد تصدَّر الدوري ـ إنها لم تكن بضربة جزاء صحيحة, يا صاح
    - ligin birincisiler. - O penaltı değildi, dostum. Open Subtitles ـ لقد تصدَّر الدوري ـ إنها لم تكن بضربة جزاء صحيحة, يا صاح
    Lig yetkilileri, reyting konusunda hiç endişe etmediklerini çünkü ligin doğal afetlere bile bağışıklığı olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles وتصريح الدوري أنهم ليسوا قلقين بشأن التصنيف لأن الدوري محصن من الأحداث الطبيعية
    Neredeyse ligin en iyi 16. takımı olacaktık. Open Subtitles كدنا نصبح الفريق ذا المركز السادس عشر في الدوري
    ligin en çirkin karısına sahibim. Open Subtitles لقد حظيت بالزوجة الأبشع في الدوري
    Spurs ligin birincisi olabilir ama bunu Cumartesi gecesi ispatlamaları gerekecek. Open Subtitles أنظروا، قد يكون فريق " سبرس " هو الفريق الفريق الأولى على مستوى الدوري لكن في يوم السبت المقبل . سيتعين عليهم إثبات ذلك
    ligin boku çıktı diye adamım Open Subtitles حسناً, ذلك لأن حماس الدوري مُمتص يارجل
    Hadi ama Hal, adam ligin en iyi defans line oyuncusu. Open Subtitles بربّك ، انه أفضل ظهير دفاعي في الدوري
    Yani ligin dışında, kardeşim. Open Subtitles حتى من الدوري الخاص بك، إخوانه.
    "The Duke" ligin atıcı şampiyonu. Open Subtitles إن الـ (دوك) يقود الدوري بالآمان والضربات الكاملة وضرب الضاربين
    Ben ligin en yüksek skorlarını yaptım. Open Subtitles لقد أحرزت أعلى رقم في الدوري
    ligin zamanı değişti. Sadece 10:30'a kadar vaktimiz var. Open Subtitles الاتحاد غير الوقت, أصبحنا فقط حتى العاشرة
    Şu anda ligin etrafı kuşattığını söyleyen bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق لي يقول أن الاتحاد يدور الآن لدينا حوالي يوم
    ligin önünde onun akli dengesi hakkında toplantı yapılmasını talep ettim. Open Subtitles لقد دعيت لي جلسة استماع الكفاءة أمام الاتحاد.
    Bu arada Tug, ölümsüz ama kırılgan Cap Rooney mikrodikestomi'den 6 hafta sonra ligin en iyi pres yapan takımına karşı oynayacak. Open Subtitles في الوقت الحالي ثابت و خالد ولكن كابتن روني الضعيف.. لم يرتح سوى ستة أسابيع.. --من عملية إزالة الفقرات
    - Sanırım birinci ligin bir gözcüsü. Open Subtitles ‫أعتقد أنه كشاف لدوري المحترفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more