"likle" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيار
        
    • بعيار
        
    • ابقة
        
    Sırtından dört kurşun yemiş. Yolun karşı tarafından bir 44'lük veya 45'likle ateş edilmiş. Open Subtitles لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع
    38'likle. Dans salonunda ortalıkta hep bir tane vardı. Open Subtitles قتلته بمسدس عيار 38، كان دائماً يقف وراء قاعة الرأس
    Debbie beni çağırdı ve bir 38'likle iki tabancayı gösterdi. Open Subtitles ،طلبت منى الذهاب إلى السيارة ثم أرتنى بندقية عيار 38 محشية ـ ليس معقول؟
    Buradaki "kafasız" 38'likle vurulmuş. Open Subtitles وعديم الرأس هنا أرديَ بعيار 38.
    Bu 38'likle, git bütün gün çivi çak, dön bak, her defasında tam hedefi vurmuşsundur. Open Subtitles يمكنك ان تستخدمة حتى فى دق المسامير طوال اليوم. ابقة معك وبأمكانة اصابة اى شخص فى اى وقت.
    Debbie beni çağırdı ve bir 38'likle iki tabancayı gösterdi. Open Subtitles ،طلبت منى الذهاب إلى السيارة ثم أرتنى بندقية عيار 38 محشية
    Ki burada 45'likle iki kez vurulmuş. Open Subtitles الى جانب انه اطلقت عليه رصاصتين عيار 45 هنا
    Aslında onu özel kızıl demir kurşunlarla dolu bir 45'likle vurursan Open Subtitles في الحقيقة يقولون بأنّه إن أطلقت عليه من بندقية عيار 45 محشو برصاصات حديديّة
    Adam hapishaneden bir 9mm'likle çıkmış. Open Subtitles الرجل غادر السجن وبحوزته مسدس عيار 9 مللى
    45'likle yakalandı ki bu kurbanımızdaki iz ile oldukça örtüşüyor. Open Subtitles أجل، قُبض عليه وبحوزته عيار 45. الذي صدف أنّه نفس عيار الرصاص الذي وُجد في ضحيّتنا.
    Bir tekneye 9 mm.'likle ateş etmek akıllıca değil. Open Subtitles كانت فكرة سيئة أن تطلق النار على قارب بواسطة مسدس عيار 9 مللم.
    10 ay önce bir yargıç .357'likle vuruldu. Open Subtitles منذ عشرة اشهر, اغتيل قاضي بسلاح عيار 357 ملم.
    Kurbanımız, bir 38'likle vurulmuş. Open Subtitles . ضحيتنا تم إطلاق النار عليه بواسطة سلاح عيار 38
    Her önüne gelenin beynine kurşunu 45'likle sıkıyorsan her adam öldürüşünde parmak izini orada bırakmış gibi olursun. Open Subtitles إذا أطلقت النار على شخص ما 45 فى رأسه بمسدس عيار فكل مره تقتل شخص ما ستكون كأنها بصماتك ...
    -Munro 38'likle vurulmuş, değil mi? Open Subtitles - مونرو ضُرِبَ بمسدس عيار . 38، أليس كذلك؟
    Kafana 12'likle bir delik açarım Open Subtitles "سأحدث ثقبا في رأسك بواسطة رصاصة من عيار 12"
    Bir 45'likle yapabildikleri tek şey bu. Open Subtitles مسدس عيار 45 من تلك المسافة القريبة وهذا أقصى ما بإستطاعتهم!
    Janko göğsünden bir 9 milimetrelikle, bacaklarından da bir 45'likle vurulmuş. Open Subtitles ،أصيب (جانكو) في الخاصرة ،بعيار 9 ميليمترات في الساق بعيار 45
    45'likle vurulmuş. Open Subtitles تم قتله بعيار 45
    45'likle 4 kez vurulmuş. Open Subtitles لقد أرديت 4 مرّات بعيار 45.
    Bu 38'likle, git bütün gün çivi çak, dön bak, her defasında tam hedefi vurmuşsundur. Open Subtitles يمكنك ان تستخدمة حتى فى دق المسامير طوال اليوم. ابقة معك وبأمكانة اصابة اى شخص فى اى وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more