"lime" - Translation from Turkish to Arabic

    • لايم
        
    • إرباً
        
    • ليم
        
    • إربا
        
    • أشلاء
        
    • لقطع
        
    • اشلاء
        
    • نمزق
        
    • قطع صغيرة
        
    • إربًا من
        
    • إلي قطع
        
    • آمر بتمزيقك
        
    • أشلاءً
        
    • تمزقك
        
    • تُقطّعك
        
    Lime hastalığı keneyle (tick) bulaşır. Belsoğukluğu penisle (dick) bulaşır. Open Subtitles داء لايم ينتقل عن طريق العضو الذكري، والسيلان ينتقل عن طريق العضو الذكري
    Martins meteliksizdi ve Lime kendisine iş teklifinde bulunmuştu. Open Subtitles الآن، كان (مارتينس) مفلساً وعرض عليه (لايم) عملاً
    Sanırım Harry Lime cinayeti de seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles أظن أنه لا يثير إهتمامك أن تعرف أن (هاري لايم) قد قتل
    Çığlık çığlığa hayranların tarafından Lime lime edilmek mi istiyorsun? . Open Subtitles هل تريد أن تُقطع إرباً من لدن المعجبين المهووسين؟
    Ailemin Old Lime'daki teknesini alıp yarış haftası Larchmont'a kadar gideceğiz. Open Subtitles من بيت والداي في أولد ليم وطول الطريق إلى لارتشمونت لـ السباق الأسبوعي علينا ان نشتري قارباً
    Tabii üniversiteye gidebilirse, çünkü onu Lime lime edecekler. Open Subtitles إذا وصل للجامعة لأنه في طريقة أن يمزق إربا
    Lime'ın kazayla ölmesi ya da bir cinayete kurban gitmesi beni hiç ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا يهمني أن يقتل مُهَرب مثل مثل (لايم) من طرف أصدقائه أو في حادث
    Lütfen Harry Lime'ın arkadaşı olduğumu söyler misiniz? Open Subtitles رجاء، أيمكن أن تخبريه أني صديق لـ(هاري لايم
    Bayan Schmidt, Lime ile çok yakındınız, öyle değil mi? Open Subtitles آنسة (شميت)، كنت مقربة من (لايم)، أليس كذلك؟
    Orası Lime'ın arkadaşlarının genellikle gittiği bir yerdir. Open Subtitles إنه حيث إعتاد الكثير من أصدقاء (لايم) الذهاب -لم يكن مهماً
    Bana Harry Lime dosyasını getir ve Bay Martins'e bir viski ikram et. Open Subtitles اجلب لي ملف (هاري لايم) وجلب شراباً للسيد (مارتينس)
    Lime için çalışıyor ve ilaçların çalınmasına yardım ediyordu. Open Subtitles عمل لصالح (لايم) وساعده على سرقة المادة من المختبرات
    Bizimle çalışması için onu ikna ettik. Kurtz ve Lime hakkında bize bilgi sağlıyordu. Open Subtitles أجبرناه على إعطائنا المعلومات التي قادتنا إلى (كورتز) و(لايم)
    Lime'ın suçlarının sonucunda hastalanan bütün çocuklar burada yatıyor. Open Subtitles كل الأطفال هنا بسبب متاجرة (لايم) بالبنسلين
    O menenjit oldu. Lime'ın penisilinlerinden vermişler. Open Subtitles كان مصاباً بإلتهاب السحايا أعطوه القليل من بنسلين (لايم)
    Lime lime edildiği gece konuşmuştuk. Open Subtitles لقد تحدثنا في الليلة التي قطع فيها إرباً لا مزيد من الكلام
    Aslanlar tarafından Lime lime parçalandığımı hayal et. Open Subtitles تصور حياتك لو رأيتني أمزّق إرباً بواسطة قطيع من الأسود الغاضبة
    Obsidian'ın sahip olduğu sadece Lime House limanı değil. Open Subtitles ليس ميناء "ليم هاوس" وحده ما تطوره "أوبسيديون"
    Sinirli ayılar tarafından Lime lime edilen 42 ölü çocuk. Open Subtitles 42 طفل ، قطعوا إلى أشلاء عن طريق دبين غاضبين
    Gerektiğinde bir insanı Lime lime edecek kadar birinin yanında olduğunu bilmek, karşına çıkan bir sonraki ateşli hatunla Buzda Aşk filmini oynamaya başlamayacağını bilmekten birazcık farklı. Open Subtitles العلم انك متواجد دائما لقطع أطراف أشخاص بقبضة واحدة لأجلها فهذا مختلف قليلا عن معرفة
    Metresin şanslıymış yoksa o da Lime lime kesilmiş olacaktı. Open Subtitles كان من حسن حظ عشيقتك و الا كان تم تقطيعها الى اشلاء
    # Neden kendimizi Lime lime ediyoruz? Open Subtitles ♪ لما علينا ان نمزق انفسنا لقطع؟
    Canavarlar da barışseverdi, babanı Lime lime kesene kadar. Open Subtitles الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة.
    Daryl'i Lime lime edip kapinin onune koyarim. Open Subtitles سأقطع إربًا من جسد (داريل) وألقيها لدى عتبة بابك.
    Seni Lime lime edeceğim dostum. Open Subtitles سأقطعك إلي قطع متناهية الصغر يا صديقي
    Seni öyle Lime lime ettireceğim ki parçalarını akbabalar bile bulamayacak. Open Subtitles سوف آمر بتمزيقك إلى قطع كثيره و حتى النسور لن تعثر عليها
    Seni Lime lime ederken aynı zamanda da tırnaklarımı törpüleyebileceğimi ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا على دراية بقدرتي على تقطيعكَ أشلاءً. و أنّ أزيّن أظافري بنفس الوقت.
    İlaç etkisini yitirdiğinde ise sizi Lime lime edecektir! Open Subtitles وعندما يزول مفعول المخدر انها سوف تمزقك من الطرف الى الطرف
    Enerjini son noktasına kadar harcadın ve onun karşısında da seni Lime lime edecek enerji dolu bir Alfa var. Open Subtitles لقد استنزفت بطاريتك حتى النهاية، وهناك ألفا بطاريتها مشحونة بالكامل فى طريقها إلى هنا؛ حتى تُقطّعك إرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more