"lloyd" - Translation from Turkish to Arabic

    • لويدز
        
    • لويد
        
    • للويد
        
    • نجمك سيسطع
        
    • ليويد
        
    • لاوري
        
    Sanırım, Senyör Tucker'ı Lloyd'dan tanıyorsunuz? Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرف السيد توكر من شركة لويدز في لندن. مرحباً .. مره أخرى _.
    Fun Dip'imizi getirecek olan Lloyd nerede? Open Subtitles الآن أين لويدز .. والحلوى الخاصة بنا؟
    Buna "ebeveyn olmak" denir, Lloyd. Ayrıca 20 yıldır pis bezlerini değiştiren benim. Open Subtitles هذه تسمى أبوّة يا لويد بالاضافة انا كنت اغير لك الحفاضاظ ل20 سنة
    O olay öyle olmadı, Lloyd. Annen yatağa benimle girmişti. Open Subtitles هذا ليس تماما ما حصل لويد امك اتت لسرير معي
    Bay Carmichael'ı tanırsınız, Lloyd'sun genel müdürü. Open Subtitles ,"أنت تعرف سيد "كارمايكل المدير العام للويد
    Bayan Lloyd'un, faturaları Bay Dawson'un onayı ile... ödediğini kayıtlara geçer misiniz? Open Subtitles هل يمكنك تسجيل أن سيد (دوسون) اعترف أن سيدة (للويد) دفعت فواتير علاجه
    Lloyd'un aşklarını bilmem. Open Subtitles لا اعلم شيئا عن ما يحب "لويدز".
    - Londra'daki Lloyd's'a dava açın. - Açtık bile. Open Subtitles قدمي طلباً لشركة التأمين (لويدز) في لندن - تم هذا -
    Bu yüzden Stuckey'nin dairesine girip şiddet Lloyd'un eski ortağını yardıma ikna etmeyi planladı. Open Subtitles لذا إقتحم شقّة (ستوكي) ، متوقعاً أنّه سيلوي ذراع شريك (لويدز) لمساعدته
    Lloyd'un deposunu analiz ediyorum. Open Subtitles لتحليل مخزون لويدز.
    Lloyd'da sigortacıymış. Curzon Caddesi'nde bir ofisi var. Open Subtitles إنه ضامن سندات في سوق تأمين (لويدز) لديه مكتب في شارع (كورزون)
    Bana bak, Lloyd, bu sefer aptalca davranıp fırsatı kaçırmayalım. Open Subtitles حسنا لويد انظر هذه المرة لن نكون اغبياء ونضيع الفرصة
    Hey, Jerry, anlıyorsun herhalde, Lloyd sana bir iyilik yapıyor. Open Subtitles جيري كما تعلم , لويد يريد أن يصنع لك معروفا
    Eğer bu olmamış olsaydı, yine de Lloyd'a bu kontratı verecek miydin? Open Subtitles بطريقة ما أنظر، إذا لم يحدث هذا هل ستعطي لويد هذا العقد؟
    "Dr. Lloyd'un aşk analizindeki eğrileri ve doğruları anlayışlı ve... - ...keskin." Open Subtitles تحليل الدكتورة لويد لما يجب فعله وما يجب تجنبه بالحب عميقة ومذهلة
    Buna "ebeveyn olmak" denir, Lloyd. Ayrıca, 20 yıldır pis bezlerini değiştiren benim. Open Subtitles هذه تسمى أبوّة يا لويد بالاضافة انا كنت اغير لك الحفاضاظ ل20 سنة
    Şu şey. Lloyd'un Camelot'u ve Suzaku'nun... Open Subtitles ( تلك التي سننشر فيها ( الكاميلوت ) الخاصة بـ( للويد ) و ( سوزاكو
    Lloyd Nesbit'e gösterdiğin saygıdan mı? Open Subtitles الرجاء اظهار بعض الاحترام نفس الاحترام الذي كان لديك ( للويد نسبيت) ؟
    Selam, Lloyd. Open Subtitles (مرحباً يا (للويد تسعدني مقابلتك
    - Bu kocam Lloyd. Open Subtitles (مرحباً يا (للويد تسعدني مقابلتك
    Başarıya doyacaksın, Lloyd. İlk müşterilerini de ben kazandırıyorum. - İşte şunlar. Open Subtitles نجمك سيسطع وهؤلاء هم أول عملائك
    Bunu biliyor muydun, Lloyd? Open Subtitles هل كنت تعلم هذا , ليويد - سان ؟
    Sen ve Lloyd Robertson, Neal Lowery'yi beraber mi tedavi ettiniz? Open Subtitles إذن فأنت و(لويد روبرستون) عالجتما (نيل لاوري) سوياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more