"lordlarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • سادة
        
    • حكام
        
    • لسادة
        
    • أسياد
        
    • وزعماء
        
    Zaman Lordlarının sonuncusu. Akıllı ve eski ırkın sonuncusu. Open Subtitles آخر سادة الزمن، آخر من تبقى من جنسهم الحكيم العريق
    Zaman Lordlarının, bir mahzende hayaletler tarafından korunan içi hayalet dolu büyük bir bilgisayarı var. Open Subtitles لدى سادة الزمن كمبيوتر كبير مكوّن من أشباح في سرداب، يحرسه مزيد من الأشباح
    Zaman Lordlarının bilgisi Daleklerin üstünlüğünü geri verecek. Open Subtitles علوم سادة الزمن ستعيد أمجاد الداليك
    Zaman Lordlarının tarihi bir milyar yıla dayanıyor. Open Subtitles بلايين السنين من تاريخ حكام الوقت يكمن على أعتاقنا
    Her şeyin Usta'sı olarak, bugünden itibaren Zaman Lordlarının yeni düzenini kurmak bana düşer. Open Subtitles وهكذا يقع الأمر على عاتقي كسيد كل شئ لأنشئ نظاماً جديداً لسادة الزمن من هذا اليوم
    Zaman Lordlarının sonuncusu, kıymetli dünyasının enkazında ölecek üstelik, Sontaran İmparatorluğu'nun ellerinde. Open Subtitles آخر أسياد الزمن سيموت (على يد امبراطورية (السونتارن على أطلال أرضه الحبيبة
    Aynı eskisi gibi yaşayacağım. Zaman Lordlarının sonuncusu. Open Subtitles سأعود لحياتي المعتادة كآخر سادة الزمن
    Zaman Lordlarının laneti bu. Open Subtitles هذه هي لعنة سادة الزمن سيد الزمن
    Zaman Lordlarının bilgisi Daleklerin üstünlüğünü geri verecek. Open Subtitles علوم سادة الزمن ستعيد أمجاد الداليك
    Aynı eskisi gibi yaşayacağım. Zaman Lordlarının sonuncusu. Open Subtitles سأعود لحياتي المعتادة كآخر سادة الزمن
    Zaman Lordlarının gezegenine de bakmaya değer bence. Open Subtitles هيا أعني, كوكب سادة الزمن
    Zaman Lordlarının cehennemine. Open Subtitles جحيم سادة الزمن
    Zaman Lordlarının saklandığı yerden çok uzaklaşacağız. Open Subtitles سنتجاوز زمن إختباء سادة الزمن
    Yalnızca bir Zaman Lordu değil, Zaman Lordlarının sonuncusuyum da. Open Subtitles أنا لست حاكم وقت أنا آخر حكام الوقت
    Zaman Lordlarının sonuncusuyum. Open Subtitles أنا آخـــــــــــــر حكام الوقت
    Zaman Lordlarının döndüğü gündü. Open Subtitles هذا كان اليوم الذي عاد فيه حكام الوقت
    Zaman Lordlarının antik sihri. Open Subtitles السحر القديم لسادة الزمن
    Bu Zaman Lordlarının son yenilgisidir. Open Subtitles هذه هي النهاية لسادة الزمن
    Zaman Lordlarının yok oluşuna neden oldum. Open Subtitles وشهدت انقراض أسياد الزمن..
    Antik Tanrıların... savaş Lordlarının ve kralların zamanında... kargaşa içindeki ülke bir kahraman için haykırıyordu. Open Subtitles في عصر الآلهة القديمة وزعماء الحروب والملوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more