Lisans sayesinde Kuveyt'te bir buçuk yıl önce bir lunapark açtım, ismi The 99 Köyü Lunaparkı, 27.870 metre kare, 20 oyuncak, hepsinde bizim kahramanlar var. İspanya'da ve Türkiye'de birkaç giysi lisansı. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
Burası bir lunapark tanrı aşkına. | Open Subtitles | انها جولة ملاهي حقيرة من اجل الله , هناك قوانين |
Bu anonim şirketin lunapark gibi hayatımıza girmesine bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب هذه الفكرة بدمج مدينة الملاهي في يومنا العادي |
Dinle dostum, kadınlar lunapark araçları gibidirler. | Open Subtitles | أنظر, يا صاح00 النساء كالنزهات في الملاهي |
lunapark, Juan Antonio'nun onlara göstermek istediği gibiydi. | Open Subtitles | متنزه المتحف كان كل شيء أرادهم أنطونيو أن يصدقوه |
Ama bir lunapark inşa etmek için çokça para, insan ve turnike lazım. | Open Subtitles | لكن بناء مدينة للملاهي يتطلب الكثير من المال والقوى العاملة والأبواب الدوارة |
Sonra, beni lunapark trenindeki kusmukları temizleyen adam için terk etti. | Open Subtitles | وبعدها تركتني من أجل الرجل الذي ينظف القيئ من عربات الأفعوانية |
Şimdiyse bir lunapark. Yo, yo, yo. | Open Subtitles | حسناً ، إنه الآن منتزه ترفيهي - لا ، لا ، لا - |
Buradan 3 km ötede, trapez yapan mutlu ailelerle dolu bir lunapark var. | Open Subtitles | على بعد ميلين توجد حديقة ملاهي مليئة بالعائلات السعيدة الذين يؤرجحون الأراجيح |
Ayrıca, arka bahçesine bir lunapark yaptırıyor. | Open Subtitles | أنه يبني مدينة ملاهي في الحديقة الخلفية. |
Hedgewick's World, ...olabilecek en büyük ve en iyi lunapark! | Open Subtitles | عالم هيدجويك, اكبر وافضل ملاهي في الوجود |
Sanırım lunapark treni inşaa etmeyi tercih edeceğim. | Open Subtitles | أظنني سأبني قطار ملاهي بدلاً من ذلك. |
Belki lunapark ya da minyatür golf sahasındadır. | Open Subtitles | ربّما تكون ملاهي أو مضمار جولف سوف نرى |
lunapark. Gidebilir miyiz? Lütfen. | Open Subtitles | انها مدينة الملاهي , أيمكننا الذهاب , رجاءا ؟ |
Benim annemin doğumu lunapark trenine binince başlamıştı. | Open Subtitles | إن أمي دخلت بالمخاض بعد صعودها قطار الملاهي |
Ama gerçekten de lunapark treninde gibi davranmana gerek yok. | Open Subtitles | لكن بصراحه أنا لا.. لا احتاجك ان تتظاهري انك على قطار الملاهي .. |
Gerçekten de evrendeki en büyük lunapark mıydı? | Open Subtitles | أكان هذا حقا أكبر متنزه في الكون؟ |
Var olan ve olabilecek en büyük ve en iyi lunapark! | Open Subtitles | أكبر و أفضل متنزه في الوجود |
- Burada olman çok garip, ben de tam- ...okul asma günü için lunapark biletlerini... | Open Subtitles | حسنا, من المضحك أنك هنا لقد كنت لتأكيد طلب التذاكر للملاهي من أجل رحلة التخرج |
Şimdi lunapark trenleri yapıyor. Mükemmel. | Open Subtitles | الأن تبني مزلاجات للملاهي هذا مثالي |
Coney Island'da seni zorla lunapark trenine bindirmiştim ya? | Open Subtitles | أتذكر حين أرغمتك على ركوب الأفعوانية في "كوني آيلند"؟ |
CIA, lunapark değildir. | Open Subtitles | المخابرات الأمريكية ليست منتزه للتسلية |
lunapark treninde giderken iğne deliğinden ipliği geçirebilecek kadar özel. | Open Subtitles | كالقيام بالخياطة وأنت واقف على مركبة دوارة |