"müşterisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عميل
        
    • زبون
        
    • زبائن
        
    • الزبائن
        
    • عملاء
        
    • زبونة
        
    • عميله
        
    • زبونها
        
    • زبائنه
        
    • زبوناً
        
    • عميلاً
        
    • الزبون
        
    • زبائنها
        
    • زبونه
        
    • بزبون
        
    Bankanın bir müşterisi polise ateş etmiş, polise kendini öldürtmeye çalışmış. Open Subtitles عميل في البنك اطلق نار على الشرطي لمحاولة جعل الشرطي يقتله
    Son müşterisi olduğunu söylemişti. Günün geri kalanını meditasyonla geçirecekti. Open Subtitles قالت أنّ لديها عميل آخر اليوم ولاحقاً ستقضي بعد ظهر اليوم في التأمل
    Sizi baskı altında bırakmak istemem ama 15 dakika sonra müşterisi burada olur. Open Subtitles لا أريد أن أضغط عليك ولكن هناك زبون سيصل بعد خمسه عشر دقيقه
    Wal-Mart'ın 125 milyon üzerinde Amerikan müşterisi var. TED وول مارت لديه اكثر من 125 مليون زبون أمريكي.
    12 yıl önce, Eddie' nin başa çıkamayacağı kadar müşterisi varmış. Open Subtitles منذ 12 عاماً كان لدى إدي زبائن أكثر مما يمكنه تحملهم
    - Bildiğiniz gibi bir sürü müşterisi var. - Sen bir gazetecisin, değil mi? Open Subtitles ـ أنا أحد زبائنه ـ أتعلم، لديه كثير من الزبائن
    Bir sürü zengin müşterisi var. Niye bu kadar tutuluyor? Open Subtitles يترافق مع قائمة عملاء كلهم ذو جيوب مليئة
    Pauline hep bir gün buranın müşterisi olmayı hayal eder. Open Subtitles بولين , تحلم بأن تكون زبونة هنا في يوم ما
    Şirketin en büyük müşterisi kimdir bir tahmin et bakalım. Open Subtitles سأُعطيكَ تخمين واحد، لأكبر عميل لذلك المصنع
    Benim çalışmam fasulyeyle ilgiliydi ve şu an onların müşterisi bile değiller. Open Subtitles عملي كان للفاصولياء وليسوا عميل لديهم بعد الآن.
    İki, İsyan'ın ilk müşterisi olmanız karşılığında ücretsiz hizmet sunacağım, tamam mı? Open Subtitles ثانياً,سأقدم خدماتي بالمجان مقابل ان تكون "ميوتني" اول عميل لك , حسناً؟
    - Genç bayanın bir müşterisi var. Open Subtitles سيدتك الصغيرة لديها زبون يا سيد كوبفركنقل
    Özel bir müşterisi ona bir sürü şey anlatıyordu. Open Subtitles أظن أنه كان لديها زبون خاص أخبرها بالعديد من الأمور
    Bir gün, Fauchau'nun ilk müşterisi bir cerrahtı. Open Subtitles في أحد الأيام , زبون فوشو الأول كان جراحاً
    Şimdi, buradaki herkes, bir şekilde bu birleşen şirketlerden en az birinin müşterisi. TED الآن، جميعكم في هذه القاعة، بشكل أو بآخر، على الأرجح زبائن لأحد أو كلا هذه المؤسسات التي أندمجت.
    Sam'in iki müşterisi kredi süresini uzatmak istiyor. Open Subtitles اثنان من زبائن سام يريدون إمدادات ماليه بواسطة البطاقه المصرفيه الخاصه بالكازينو
    Hayır üzgünüm ama veremeyiz. Bankamızın müşterisi olmayanların 500 dolar kredi limiti var. Open Subtitles لا، أنا آسف، لا أستطيع، الحد لغير الزبائن 500 دولار في اليوم
    Bildiğimiz kadarıyla, bu bölgede başka bir müşterisi yok. Open Subtitles على حد علمنا لم يكن لديه عملاء آخرين في المنطقه
    Antrenör ve müşterisi arasındaki güven kutsaldır, tıpkı rahipler ve avukatlarınki gibi. Open Subtitles "الثقة بين المُدرّب و عميله مُقدّسة كما هو الحال مع الكهنة والمحامين"
    Son müşterisi 11 deydi. Gece yarısı ayrılacaktı. Open Subtitles زبونها الأخير كان في الساعة 11 كانت لتغادر في منتصف الليل
    Bana böyle kaba davranırsanız, ben de başka mağazanın müşterisi olabilirim. Open Subtitles حسناً، إذا كنت ستصبح وقحاً بسبب هذا فسأصبح زبوناً لمحل آخر
    Chase Manhattan'ın müşterisi değilsiniz. Open Subtitles ولكنك لست عميلاً لبنك تشيس مانهاتن
    Bunu yaparken müşterisi farketmiş ki çarkın arka tarafında bir işleme yazı var. TED واثناء قيامه بفك القطع لاحظ الزبون ان هناك على الجهة الخلفية لعجلة التوازن شيء منقوش كانت جملة كتبها الساعاتي
    müşterisi içeri girmeden önce vücut dilini inceliyor. Open Subtitles إنها تقوم بدراسة لغة جسد زبائنها قبل دخولهم
    Sonra bir bakmışım müşterisi gelmiş bir tomar para çıkarıp aletini gözüme sokuyordu. Open Subtitles قبل ان اعرفه زبونه تقدم نحوي و سحب رزمة من المال و رماها امامي
    "Bugünkü ilk müşterisi de siz olacaksınız." Open Subtitles لم تحظ بزبون طول اليوم فاذهب إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more