"mü hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل سبق
        
    • هل خطر
        
    • هل توفقت ابدا لتتسائل
        
    • هل سبقَ
        
    • هل فكرت من قبل
        
    • لا تريد تفعل
        
    • أسبق أن
        
    • ألم يخطر
        
    Sen, zaten yakaladığı balığa.. ... yem veren birini gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق أن رأيت شخص يعطي الطعم للسمكة بعد أن يمسك بها.
    Harika bir gün! Buradan daha güzel bir yer gördün mü hiç? Open Subtitles أنه يوم جميل هل سبق لك و أن رايت مكاناً بهذا الجمال ؟
    Paul, trendeki şu tablolardan birini gördün mü hiç? Open Subtitles بول , هل سبق لك ان رأيت اى من هذا الطلاء على القطار ؟
    Benim neler çektiğimi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل خطر ببالك، كيف.. كيف أعاني حيال هذا كله؟
    Bu odanın dışında her hangi bir şey gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء خارج هذه الغرفة؟
    Peder Drake, böyle bir saygısızlık gördünüz mü hiç? Open Subtitles أيها الأب دريك هل سبق لك أن رأيت قلة احترام كهذه
    Boş versene! Ceylan avlamadan önce ısınan bir aslan gördün mü hiç? Open Subtitles لست مقتنعاً بذلك، هل سبق ورأيت أسداً يستعد بدنياً قبل أن يصيد الغزال؟
    Terk edilen yerine terk eden olmayı düşündün mü hiç? Open Subtitles هل سبق وفكّرت أن تنفصلي عن أحد عوض أن ينفصل عنكِ؟
    Ya yanılıyorsan, halüsinasyon gördüysen, bunu düşündün mü hiç? Open Subtitles . ماذا لو أنتِ مخطئة ؟ متوهمة هل سبق وفكرتِ في ذلك ؟
    Onu görmek istemeyebileceğini düşündün mü hiç? Open Subtitles هل سبق لك وأن وضعت في أعتبارك أنها ربما لاترغب برؤيته؟
    Bayan Collins'in evine gelip giden huysuz görünümlü bir adam gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق أن رأيتي رجل شريراً يدخل ويخرج من بيت دوتي كولينز؟
    Sen benim, parasız bir adamla çıktığımı gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق ان رأيتني أواعد شخص لا يمتلك نقود؟
    Bütün ateş böceklerini aynı anda ışıldarken gördünüz mü hiç? Open Subtitles هل سبق وأن رأيتما اليراعات يارفاق؟ عندما تضيء جميعها في نفس الوقت؟
    Silahın öylece parçalara ayrıldığını gördün mü hiç? Open Subtitles بأمانة ، هل سبق أن رأيت ؟ المسدس يتفكك هكذا
    Futbol veya beysbol oynamayı düşündün mü hiç? Open Subtitles هل سبق وفكرت في لعب، كرة القدم أو البيسبول، أو شيء ما ؟
    Tanımadığın biriyle bir araya geldiğini ya da elçilikten çıkarmaması gereken bir şeyi çıkardığını gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبق أن رأيته يلتقي أحدا لا تعرفه أو يحمل شيئا خارج السفارة لا يفترض به حمله؟
    Ofisinize güvenlik kamerası yerleştirmeyi düşündünüz mü hiç? Open Subtitles هل سبق لك وان فكرت بتركيب كاميرات مراقبة بمكتبك ؟
    Baba, senin büyükbabaya nasıl muamele ettiğini... izleyerek, sen yaşlandığında da sana... aynı şekilde muamele edeceğimizi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل خطر ببالك يا أبي أنّنا نتعلم كيف نهتمّ بك حينما تكون عجوزا بمشاهدة أسلوب تعاملك مع الجدّ؟
    Kaç insanı öldürdüğünü düşündün mü hiç ? Open Subtitles هل توفقت ابدا لتتسائل عن عدد البشر الذين قتلهم ؟
    Seksen iki yaşında birinin cildini gördün mü hiç? Open Subtitles هل سبقَ وأن رأيتَ بشرة رجلِ بسن 82 عاماً
    Diğer insanlar gibi olmanın nasıl olacağını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت من قبل كيف أن تكون كالآخرين، كبقية الناس؟
    Orada gördüklerinden veya yaptıklarından zevk alabileceğini düşündün mü hiç? Open Subtitles أعتقد من أي وقت مضى للقيام بهذه الأمور لا تريد تفعل هناك؟
    Bir palanın insan vücuduna neler yaptığını gördünüz mü hiç? Open Subtitles أهلا أسبق أن رأيتم ما قد يفعله المنجل لجسم بشري؟
    Hem kapalı olduğunu, hem de damladığını gördün mü hiç sen? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنها مغلقة وتقطر في آن واحد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more