"müdürün" - Translation from Turkish to Arabic

    • المديرة
        
    • مديرك
        
    • آمر السجن
        
    • المفوض
        
    • مدير السجن
        
    • المأمور
        
    • الناظر
        
    • الآمر
        
    • الآمِر
        
    • مدير المدرسة
        
    • للمدير
        
    • المُدير
        
    • مكتب المدير
        
    • مدراء
        
    • القائدة
        
    Hayır, hayır. Müdürün odasında beklemen lazım. iş görüşmem bitene kadar. Open Subtitles لا, عليك الانتظار في مكتب المديرة لحين أن انتهي من المقابلة
    Hayır, hayır. Müdürün odasında beklemen lazım. iş görüşmem bitene kadar. Open Subtitles لا, عليك الانتظار في مكتب المديرة لحين أن انتهي من المقابلة
    Fark ettim de, Müdürün müdürümü arasa bu bilgiye daha kolay ulaşırdın. Open Subtitles لم أستطع سوى ملاحظة أنّ نفس الغايات كانت لتتحقق بإتصال واحد من مديرك إلى مديري.
    Müdürün cezamdan ne kadar indirdiğini hesaplıyorum. Open Subtitles أحاول معرفة كم سيلغي آمر السجن مِن مدة عقوبتنا
    Müdürün başı büyük belada. Open Subtitles لقد قرأت مقالتك . هذا المفوض سيقع في مشاكل جدية
    O kadar. Bir de telefon. Müdürün gözü kulağıyım bir de, o kadar. Open Subtitles هذا كل شيء وهاتف بالاضافة الى اذن مدير السجن ولكن هذا كل شيء
    Sen odadan çıktıktan sonra Müdürün söyledi. Open Subtitles هذا ما أخبرتني به المديرة عندما لم تكوني بالحجرة
    Yani bunun sonunda kendini Müdürün odasında bulabilir... ve eşyalarını toplamaya başlayabilirsin. Open Subtitles إذاً فإذا سينتهى بك الحال .. فى كتب المديرة فعليك أن تُحَضِّر نفسك للعودة
    Müdürün yönetimindeki yeni çocuklardan biri dün gece bana bunu getirdi. Open Subtitles إحدى مسئولين المديرة الجديدة أحضر لي هذا الليلة الماضية
    Arkadan gelerek Müdürün şoförünü hazırlıksız yakalayıp başının arkasından vurmuşlar. Open Subtitles سائق المديرة أخذ بهول المفاجأة ثم أطلق النار على مؤخرة رأسه
    Müdürün kaçırıldığı arabanın arama anonsu sonuçları geldi. Open Subtitles أن البلاغ الموجود على السيارة التي أختطفت فيها المديرة
    Okul Müdürün bana bu mükemmel videonun linkini yollamış. Open Subtitles أرسل مديرك هذا الرابط إلى هذا الفيديو الرائع.
    Müdürün angaryalarıyla uğraşırken, zayıf noktaları gözden kaçırmamaya çalışıyordum. Open Subtitles فيما كنتُ أقوم بمهام آمر السجن تنبّهتُ لنقاط الضعف
    Bu kadar çabuk bir bildiri Müdürün bu işe karıştığı anlamına geliyor. Open Subtitles الحكم بهذه السرعة يعني أن المفوض متورط في الأمر.
    Müdürün ölümünün ardından çok olmamıştı ki postadan bir kart aldım. Open Subtitles كان يتسأل كيف أستطاع أندى أن يستولى على أمواله بعد أن حرمنا مدير السجن من صحبته بمدة قصيرة
    Transfer birimi biraz önce geldi. Müdürün yanındalar. Open Subtitles وحدة النقل حضروا للتو و يتحدثون مع المأمور
    Eğer insanlar Müdürün bir öğretmen ile çıktığını öğrenirlerse, bunu çıkar çatışması olarak görebilirler. Open Subtitles أن الناظر على علاقة بمعلّمة، قد يعتبرون ذلك تضارب مصالح.
    Ama bu Müdürün brownieleri daha önce de geri çevirdiğini gördüm. Open Subtitles لكنني رأيت ذلك الآمر يرفض كعك الشوكولاتة ، كعك شوكولاتة حقيقي!
    Biliyorum, çoğu mahkûm bana güvenmiyor ama Müdürün... muhbiri olmadığıma dair inandırmaya çalışıyorum.. Open Subtitles أعرفُ أنَ الكَثير منَ المساجين لا تثقُ بي. لكني أُحاول أن أُظهِرَ أني أكثَر مِن دُمية بيَد الآمِر
    Okul açılmadan yeni Müdürün kızıyla yatmış olacağım. Open Subtitles أن أعاشر ابنة مدير المدرسة قبل أن تبدأ الدراسة
    - Bu fotoğraf gösterisi Müdürün pis ellerinin bulaşmadığı tek şey. Open Subtitles عرض الصور هذا هو الشيء الوحيد الذي ليس للمدير أدنى سلطة عليه
    Biri Müdürün evine girip bütün içkileri çalmış. Open Subtitles أحدهم أقتحم مكان المُدير وسرق جميع الكحول.
    Müdürün odasındaki muhteşem bir adam bana yolda eşlik edecek. Open Subtitles و سيتم أصطحابى بواسطة رجال مهذبون ينتظروننى فى مكتب المدير
    Zurih'de bir Müdürün haberi olmadan önce fazla zamanın yok. Open Subtitles لن يكون لديك فترة طويلة قبل أن يكتشف بعض مدراء الفروع في زيورخ
    Müdürün, memurlarından birinin boş zamanlarında uyuşturucu satıcılarıyla takıldığını öğrenince konu çok ilgisini çekecektir. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيثير اهتمام القائدة في معرفة كيف احد السجانين يقضي فراغه في شراء المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more