"mülkümü" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملكيتي
        
    • أملاكي
        
    • عقاراتي
        
    Mülküme izinsiz girdiniz. Hemen mülkümü terk etmenizi istiyorum. Open Subtitles أنتم رجال متجاوزون أريدك أن تخرج عن ملكيتي
    Kim olduğunu bilmiyorum ancak mülkümü hemen terk etmezsen polisi arayacağım. Open Subtitles ، لا أعلم من أنت لكن إذا لم تخرج من ملكيتي الآن فسأتصل بالشرطة
    Sadece mülkümü terk etmesini istedim. Anlıyor musunuz? Open Subtitles أردتُه خارج ملكيتي فحسب هل فهمت؟
    Judah, senin benim varisim olmanı ve benim mülkümü, ismimi almanı istiyorum. Open Subtitles "جودا" سأجعلك وريثي ستحصل علي أملاكي و تحمل إسمي
    "Böylece tüm mülkümü, ki buna Groton Vadisi'ndeki çiftliğim ile 1188 hektar arazi de dahil, 20 yıllık dostum ve can yoldaşım Zeus'a bırakıyorum." Open Subtitles انا امنحُ وأوصي كل أملاكي ،، والتي تتضمن كلها 1188 هكتاراً (متصلة بمحطة وادِ (غروتون
    25 senedir hayatında olmadığıma göre mal mülkümü onun miras alması münasip. Open Subtitles وبما أنّي لم أشهد الـ25 سنة الأولى من حياتها، سيكون من المناسب أن ترث شركة عقاراتي.
    Beş dakika içinde mülkümü terk etmezseniz, sizi izinsiz girmiş sayacağım. Open Subtitles إن لم تغادروا ملكيتي خلال 5 دقائق سأعتبرأنكمقطاعطرق .
    Polisi aramadan mülkümü terk edin. Open Subtitles ترجَّلوا عن ملكيتي قبل أن أستدعي الشرطة
    Benim ailemin evimde yaşayıp, benim mülkümü korumak için çalışıp kendi üvey oğlunun altında mı kalacaksın? Open Subtitles العيش في منزل أسرتي العمل للحفاظ على ملكيتي -وتفوق إبن زوجتك عليك في الرتبة؟
    Şansına küs, Ralph. Ben kendi çıkarıma bakarım. Şimdi mülkümü terk et. Open Subtitles هذا مؤسف (رالف)، أبحث عن الأفضل والآن غادر ملكيتي
    mülkümü terk etmesini istiyorum. Open Subtitles أرغب منكم مغادرة ملكيتي
    Hemen mülkümü terk edin. Open Subtitles أبتعدي عن ملكيتي
    Hemen mülkümü terk edin dedim. Open Subtitles أبتعدي عن ملكيتي
    Hemen mülkümü terk edin. Open Subtitles ! أُخرجي من ملكيتي
    mülkümü terk edin. Open Subtitles غادرا أملاكي
    25 senedir hayatında olmadığıma göre mal mülkümü onun miras alması münasip. Open Subtitles وبما أنّي لم أشهد الـ25 سنة الأولى من حياتها، سيكون من المناسب أن ترث شركة عقاراتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more