"mümkün mü acaba" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمانعوا هل لي أن
        
    • الخير هل لي أن
        
    • أمن الممكن
        
    • هل بالإمكان
        
    • هل من الممكن أن
        
    • هل ممكن أن
        
    • أهناك فرصة
        
    Çocukla yalnız konuşmam mümkün mü acaba? Open Subtitles في الحقيقة إذا لم تمانعوا هل لي أن أكلم الولد لوحده أولا؟
    Bay Veroli ile konuşmam mümkün mü acaba? Bay Davide Veroli. Open Subtitles مرحباً ، مساء الخير هل لي أن أتحدث مع السيد (فيرولي)؟
    Hislerini bir kenara koyarsak, tüm bunlardan, senin kendince bir anlam çıkarmaya çabalıyor olman mümkün mü acaba? Open Subtitles بدون إلغاء مشاعرك أمن الممكن على مستوى ما أنك تستنتج كل هذا؟
    Sesini kesip sadece sürmen mümkün mü acaba? Open Subtitles هل بالإمكان أن تسكت فقط وتقود لو سمحت؟
    Benim gibi birinin seni mutlu etmesi mümkün mü acaba? Open Subtitles هل من الممكن أن يستطيع شخصٌ مثلي جعلكِ سعيدة ؟
    Ölüm belgesini görmemiz mümkün mü acaba? Open Subtitles لم؟ هل ممكن أن ترينا شهادة الوفاة وبعض التأكيد؟
    Ben yokken karavanımı toparlaman mümkün mü acaba? Open Subtitles أهناك فرصة أن تقومي بتنظيم مقطورتي وأنا غائب؟
    Çocukla yalnız konuşmam mümkün mü acaba? Open Subtitles في الحقيقة إذا لم تمانعوا هل لي أن أكلم الولد لوحده أولا؟
    Bay Veroli ile konuşmam mümkün mü acaba? Bay Davide Veroli. Open Subtitles مرحباً ، مساء الخير هل لي أن أتحدث مع السيد (فيرولي)؟
    Geçen 5 saatte daha da seksileşmen mümkün mü acaba? Open Subtitles أمن الممكن أنكِ أصبحتِ مثيرة فى أخر خمس ساعات؟
    Pantolon örüyor olmanız mümkün mü acaba? Open Subtitles أمن الممكن أنك تحيكين بنطالاً؟
    Burada bir akşam yemeği yememiz mümkün mü acaba? Open Subtitles هل بالإمكان أن نتعشى هنا؟
    mümkün mü acaba ona birini göndermek? Open Subtitles هل بالإمكان إرسال أحد إليه?
    mümkün mü acaba.. Open Subtitles هل بالإمكان...
    Yan odadakilerin, en azından başka bir odaya taşınmaları mümkün mü acaba? Open Subtitles هل من الممكن أن نطلب من الذين إلى جوارى أن ينتقلوا إلى كابينة أخرى ؟
    Efendim, bize zaman tanımanız mümkün mü acaba? Open Subtitles سيدي هل من الممكن أن تذهب في طمأنينة وتدعنا نرحل ؟
    Çok sevindim, Albay. 20 pound avans almam mümkün mü acaba? Open Subtitles سيادة العقيد، لقد أسعدتني هل من الممكن أن تعطيني 20 جنيه مقدماً؟
    Daha güzel olman mümkün mü acaba? Open Subtitles هل ممكن أن تكوني أكثر جمالاَ ؟
    Ortağınızla konuşmam mümkün mü acaba? Open Subtitles أهناك فرصة أن أتحدث مع شريكك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more