"mümkün olabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ممكن
        
    • يعقل
        
    • ممكناً
        
    • يمكن ذلك
        
    • يُمكن
        
    • يمكن حدوث
        
    • يُعقل
        
    • ممكنا
        
    • من الممكن
        
    • يمكن أن يحدث
        
    • يمكن هذا
        
    • تكون قادرة
        
    • مُمكن
        
    • يكون محتمل
        
    • لك يمكننا الحصول عليها
        
    Oysa Visalina'ya kar yağıyorsa her şey mümkün olabilir diye düşünüyordum. Open Subtitles اعتقدت انه اذا سقط الثلج في فاسيليا فان كل شيء ممكن
    Bu nasıl mümkün olabilir? Birçok insan mümkün olmadığını düşünüyor. TED كيف يمكن ذلك ؟ يعتقد كثير من الناس أن ذلك غير ممكن أبدا
    Bu kadar zamandan sonra kanser ve ağrı kalmaması nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يعقل هذا انني شفيت من السرطان والألم اختفى بعد كل هذا الوقت؟
    O halde sorulacak soru şudur: Tek partili bir ülkede bu nasıl mümkün olabilir? TED السؤال إذن هو، كيف يمكن أن يكون ذلك ممكناً في نظام يُدار بحزب واحد؟
    Kendi cesedimi bulup hâlâ burada olmam nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يُمكن ان أجد جسدى ولازالت هنا ؟
    1700'den geliyorsun, bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles منذ القرن السابع عشر. كيف يمكن حدوث ذلك.
    Şimdi, her ne kadar bilimi aşağılamak istediğini sanmasam da, Yeni Zelandalı olduğu için bu mümkün olabilir. TED حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن.
    Sonbahar geldiğinde... sonbahar geldiğinde... duruma tekrar bakmak mümkün olabilir. Open Subtitles والآن, في الخريف في الخريف، الأمر ممكن أن يعيد النظر في الأمر
    10 blokluk dairede 15 sabıkalı cinsel tacizci. Bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles 15معتدي جنسي مسجل في عشرة أبنية كيف هذا ممكن ؟
    - Vebaya filan mı yakalandım. - mümkün olabilir. Open Subtitles ممكن ان يصيبنى وباء أو شئ ما أنت لم تبدأ بعد
    Hey, Carlos, bu kadar mükemmel bir kardeşinin olması ve hiç kimsenin onu kapmamış olması nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كارلوس كيف يعقل ان امرأة رائعة بقدر أختك لم يقم أحد بالزواج منها سلفا؟
    Bütün şehirdeki herkesin paparazi olması nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يعقل ان جميع سكان هذه البلاد بباراتزي؟
    Kız kardeşimin buna o kadar çabuk cevap vermesi nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يعقل ان ترد علي اختي بهذه السرعة ؟
    Evet, aslında ben sormuştum mümkün olabilir mi, belki yasal bir yolu bulunur diye... Open Subtitles أجل, في الحقيقة لقد سألتهما لرؤية إن كان هذا ممكناً ..إن كان هناك طريقة قانونية من أجل
    Bir avuç Taş Devri insanının, bu yüzlerce mili, göç hızında yürüyebilip de bütün dünyayı şenlendirme yolunda ilerlemiş olmaları gerçekten mümkün olabilir mi? Open Subtitles فهل كان ممكناً لعدد قليل من بشر العصر الحجري التجول عبر أميال في هذه ويستمروا حتى يملؤوا العالم؟
    - Her çıkış kapalıyken bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يمكن ذلك في الحين الذي أُغلقتْ فه كل المنافذ ؟
    - Hiç birisi. - Bunu nasıl mümkün olabilir ki? Open Subtitles ولا اي منهم، كيف يمكن ذلك ؟
    Bir lazer ile öldürülmesi nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles -كيف يُمكن أنّها قتلت بواسطة ليزر؟ -أمر سهل.
    Seni daha önce hiç görmemişken bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يمكن حدوث ذلك و أنا لم أرَكَ سابقاً؟
    Aynı köprüde iki kere kaza yapmak kozmik olarak nasıl mümkün olabilir ki? Open Subtitles كيف يُعقل كونيًّا أن تُلمّ بكِ حادثتان على ذات الجسر؟
    Bu bireylerin hassas olduğunu bilirsek o zaman erken müdahale mümkün olabilir. TED إن كنا نعرف أن هؤلاء الأفراد غير محصنون، سيكون التدخل المبكر ممكنا.
    Dolaysıyla rnerk olarak yüksek performans piller için lityum gibi maddeleri elde etmek mümkün olabilir. TED انه من الممكن استخراج عناصر هامة جداً مثل الليثيوم للبطاريات عالية الاداء ..
    Bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يمكن أن يحدث هذا؟
    Bu nasıl mümkün olabilir? Özel odalarımız bir güvenlik duvarıyla korunuyor. Open Subtitles كيف يمكن هذا ، فغرفنا الخاصة محمية بنظام أمنى
    Yapamazsın, ama sihrini kullanman mümkün olabilir. Open Subtitles لا يمكنك، ولكن قد تكون قادرة استخدام السحر الخاص بك.
    Hatırlamıyorum ama her şey mümkün olabilir. Open Subtitles لا أستطيع التذكّر، لكن أيّ شيءٍ مُمكن.
    - Bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles الان ,كيف لهذا أن يكون محتمل ؟
    Bay Murphy eğer siz iyi davranırsanız, bu herkes için mümkün olabilir. Open Subtitles ... سيد مورفى إذا استطعنا الحصول على معاملة كريمة لك يمكننا الحصول عليها لكل شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more