"münazarayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المناظرة
        
    • للمناظرة
        
    • المناظرات
        
    münazarayı çocukların okuma odasına aldığım için özür dilerim. Open Subtitles أود أن أعتذر عن الاضطرار الى نقل المناظرة لـ غرفة القرأة للاطفال
    Bu akşamki münazarayı iptal etmeliyim. Open Subtitles حسناً ، يجب أن ألغي المناظرة هذه الليلة
    Üçümüz aylarca münazara formatı tartıştık eğer bize münazarayı sunma fırsatı vermezlerse, bunu yapmayacağız. Open Subtitles نحنُ الثلاثة تحدّثنا عن طريقة جديدة للمناظرة الرئاسية... لعدّة أشهر، ولن نستطيع تنفيذها مالم يوافقوا لنا على المناظرة
    Eğer bu hafta onları geri kazanamazsak çoğunu ilelebet kaybetmişiz demektir ve tabi ki münazarayı da. Open Subtitles -النصف؟ إذا لم نستطيع استعادتهم هذا الأسبوع فسنكون قد خسرنا معظمهم إلى الأبد وربّما خسرنا المناظرة
    - RNC muhtemelen Will'den münazarayı sunmasını isteyecek... Open Subtitles -اللجنة الوطنية الجمهورية، من الممكن أن ترشّح ويل لإدارة إحدى المناظرات الرئاسية لاختيار مرشّح واحد من الحزب الجمهوري ليُنافس أوباما -المرشح الديموقراطي - في الانتخابات المُقبلةfont
    münazarayı izlediniz, değil mi? Open Subtitles لقد رأيتم المناظرة اليس كذلك؟
    O da mı izledi münazarayı? Open Subtitles هل رأت المناظرة أيضا؟
    - Eğer beşincilikte kalırsak bize münazarayı vermeyecekler. Open Subtitles -ولن يوافقوا على المناظرة ... إذا كنّا في المركز الخامس.
    münazarayı istiyoruz. Ödül o. Open Subtitles نحنُ نريد المناظرة هي مكسبنا
    münazarayı alın. Open Subtitles احصل على المناظرة.
    münazarayı kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا المناظرة.
    Bu akşam münazarayı izleyecek misiniz? Open Subtitles هل ستشاهد المناظرة الليلة؟
    Ayrıca münazarayı ertelemeliyiz. Open Subtitles أظن أن علينا تأجيل المناظرة
    Bu münazarayı, babamın mezun olduğu James Monroe Lisesi'nde düzenlememiz çok hoşuma gitti. Open Subtitles يعجبني أنّنا نعقد هذه المناظرة في مدرسة (جايمس مونرو) الثانويّة، المدرسة التي إلتحق بها أبي.
    münazarayı erteleriz. Open Subtitles نحن نذهب للمناظرة.
    - Will, hadi ama. münazarayı istiyorsun. Open Subtitles -ويل,بالله عليك,أنت بحاجة للمناظرة .
    Her kanal "münazarayı sizin değil bizim kurallarımızla yöneteceksiniz" demeseydi münazaraların seviyesini bir gecede yükseltebilirdik. Open Subtitles لو أن كل شبكة تلفزيونية قالت "نحنُ لا نعمل وفق ضوابطكم" "بل أنتم من تعملون وفق ضوابطنا" لكُنّا غيّرنا مستوى المناظرات بين عشيةٍ وضُحاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more