münazarayı çocukların okuma odasına aldığım için özür dilerim. | Open Subtitles | أود أن أعتذر عن الاضطرار الى نقل المناظرة لـ غرفة القرأة للاطفال |
Bu akşamki münazarayı iptal etmeliyim. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن ألغي المناظرة هذه الليلة |
Üçümüz aylarca münazara formatı tartıştık eğer bize münazarayı sunma fırsatı vermezlerse, bunu yapmayacağız. | Open Subtitles | نحنُ الثلاثة تحدّثنا عن طريقة جديدة للمناظرة الرئاسية... لعدّة أشهر، ولن نستطيع تنفيذها مالم يوافقوا لنا على المناظرة |
Eğer bu hafta onları geri kazanamazsak çoğunu ilelebet kaybetmişiz demektir ve tabi ki münazarayı da. | Open Subtitles | -النصف؟ إذا لم نستطيع استعادتهم هذا الأسبوع فسنكون قد خسرنا معظمهم إلى الأبد وربّما خسرنا المناظرة |
- RNC muhtemelen Will'den münazarayı sunmasını isteyecek... | Open Subtitles | -اللجنة الوطنية الجمهورية، من الممكن أن ترشّح ويل لإدارة إحدى المناظرات الرئاسية لاختيار مرشّح واحد من الحزب الجمهوري ليُنافس أوباما -المرشح الديموقراطي - في الانتخابات المُقبلةfont |
münazarayı izlediniz, değil mi? | Open Subtitles | لقد رأيتم المناظرة اليس كذلك؟ |
O da mı izledi münazarayı? | Open Subtitles | هل رأت المناظرة أيضا؟ |
- Eğer beşincilikte kalırsak bize münazarayı vermeyecekler. | Open Subtitles | -ولن يوافقوا على المناظرة ... إذا كنّا في المركز الخامس. |
münazarayı istiyoruz. Ödül o. | Open Subtitles | نحنُ نريد المناظرة هي مكسبنا |
münazarayı alın. | Open Subtitles | احصل على المناظرة. |
münazarayı kaybettik. | Open Subtitles | لقد خسرنا المناظرة. |
Bu akşam münazarayı izleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستشاهد المناظرة الليلة؟ |
Ayrıca münazarayı ertelemeliyiz. | Open Subtitles | أظن أن علينا تأجيل المناظرة |
Bu münazarayı, babamın mezun olduğu James Monroe Lisesi'nde düzenlememiz çok hoşuma gitti. | Open Subtitles | يعجبني أنّنا نعقد هذه المناظرة في مدرسة (جايمس مونرو) الثانويّة، المدرسة التي إلتحق بها أبي. |
münazarayı erteleriz. | Open Subtitles | نحن نذهب للمناظرة. |
- Will, hadi ama. münazarayı istiyorsun. | Open Subtitles | -ويل,بالله عليك,أنت بحاجة للمناظرة . |
Her kanal "münazarayı sizin değil bizim kurallarımızla yöneteceksiniz" demeseydi münazaraların seviyesini bir gecede yükseltebilirdik. | Open Subtitles | لو أن كل شبكة تلفزيونية قالت "نحنُ لا نعمل وفق ضوابطكم" "بل أنتم من تعملون وفق ضوابطنا" لكُنّا غيّرنا مستوى المناظرات بين عشيةٍ وضُحاها |