O kadar tehlikeli bir görev ki eski Mürettebatımın hepsi öldü. | Open Subtitles | إنها مهمة في غاية الخطورة و تسببت في قتل طاقمي الأخير |
Şans eseri, eski Mürettebatımın çiplerini saklamıştım. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنني احتفظت برقائق طاقمي السابق. |
Mürettebatımın yaşamının her bir ayrıntısını da. Söylenecek bir şey yok. | Open Subtitles | كما أعرف كل تفاصيل حياة طاقمي ولا يوجد شئ |
Mürettebatımın yarısını bu duvarlar arkasında kaybettim. | Open Subtitles | خسرتُ نصف طاقمي داخل هذه الجدران الصخريّة |
Onların, Mürettebatımın bir parçası olduğunu hiç beklemiyordum. | Open Subtitles | . لم أتوقعهم أبداً أن يكونوا جزء من طاقمي |
Mürettebatımın üçte birini kaybettim ve çoğunluğun iyiliği içinse arkamı dönüp gitmeye hazırım. | Open Subtitles | خسرت ثلث طاقمي و انا أنويّ الرحيل ان كان بهذا المصلحة العامة |
Mürettebatımın ölümü ne kadar trajik olacak olsa da böyle bir durumda kayıplar kaçınılmaz olacaktır. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف مقتل طاقمي فينهايةالمطافستكون خسارة مقبولة في هذا السيناريو |
Mürettebatımın hayatını daha fazla tehlikeye atmayacağım. | Open Subtitles | لن أخاطر أكثر من هذا بحياة أفراد طاقمي |
Bu benim gemim. Onlar da Mürettebatımın parçası. | Open Subtitles | هذه سفينتي وهم جزء من طاقمي |
Benim Mürettebatımın parçası. | Open Subtitles | جزء من طاقمي |
Mürettebatımın geri kalanı, 200'den fazla Deniz Kuvvetleri askeri şu an körfezde, nehrin girişinde muhribimiz U.S.S. Nathan James'e dönmemizi bekliyor. | Open Subtitles | بقية طاقمي والذي عددهم 200 جندي . من سلاح البحرية الامريكي ... ينتظرون عودتنا لمدمرتنا . نايثن جيمس) وتقع حالياً في الخليج) |