"müsabaka" - Translation from Turkish to Arabic

    • مباراة
        
    • مسابقة
        
    • المباريات
        
    • يُمكنني التحضير
        
    • مبارياته
        
    20 yılı aşkın süredir ringlerin dışında kaldı. Ama 1500 müsabaka vücudunda iz bırakmıştı. TED لقد كان بعيدًا عن الحلبة لأكثر من 20 عامًا ولكن هذه ال1500 مباراة احترافية قد تركت علامة في جسده
    İki güreşçinin karşılaştığı heyecan verici bir müsabaka. Open Subtitles مباراة اليوم مثيرة جدا حيث يواجه ملاكماً ملاكماً آخر
    Bu sana, yeni müsabaka bahşederek iyi hissetmen için verdiğim bir şanstı. Open Subtitles هنا حيث أمنحك فرصة لتشعر بالراحة بمنحك إعادة مباراة
    Güzellik müsabaka düzenlemeleri, tamamen hareketli ilerliyor. Open Subtitles مسابقة الجمال ستجرى حسب النظام المحدد كل شىء تم تنظيمه
    At biniciliğinin olimpik müsabakalarda kadın ve erkeklerin eşit mücadele ettiği tek müsabaka olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles اترى لم اكن اكن اعرف ان ركوب الخيل كان مسابقة الاولمبياد الوحيدة حيث ان الرجال والنساء يتنافسون على حد سواء
    müsabaka günü 50 bin kişi arenaya akın etti. Open Subtitles في يوم المباريات احتشد 50 ألف شخص في ساحة القتال
    İki güreşçinin karşılaştığı heyecan verici bir müsabaka. Open Subtitles مباراة مثيرة جدا اليوم كمصارع تحارب مصارع.
    Yarınki ilginç bir müsabaka olacak. Open Subtitles لا بد أنها ستكون مباراة نهائية قمّة في الإثارة غدًا
    Heyecanlı bir müsabaka olmasını bekliyoruz. Open Subtitles إننا على أعتاب مشاهدة مباراة مثيرة اليوم
    Kibarca bir müsabaka yapmak istedik, ama o saygısızlık etti. Open Subtitles نحن نسَأل بشكل مؤدّب عن ..مباراة ودية.
    Dostça bir müsabaka. Open Subtitles ـ مباراة ودية ـ ولماذا قبلني أنا ؟
    Ve bir müsabaka için şehir dışındaymış. Open Subtitles كان خارج المدينة في مباراة خارجية
    Gerçekten, efsaneler arasında geçen bir müsabaka olur! Open Subtitles ستكون بالفعل مباراة بين أساطير
    Maç, müsabaka, dövüş, yarışma, gün, Helena. Open Subtitles مباراة ,بشأن, نزال مسابقة, يوم, هيلينا
    Bu müsabaka sadece grup liderini belirlemeyecek, yaşlanmak bilmeyen Lance Sullivan için de muhtemelen unutulmaz bir maç olacak. Open Subtitles في مباراة لن تحدد فقط أبطال المجموعات لكن من الممكن أن تكون خطوة هامة للمحارب القديم دائم الشباب "لانس سوليفان"
    Bunun amacıda bu yılda bir kez yapılan demir yumrukta müsabaka yapmak. Open Subtitles تلك هي الأهداف التي تظهر كل عام في مسابقة "القبضة الحديدية"
    Aşk bir müsabaka değildir. Open Subtitles إظهار الحب ليست مسابقة
    14 gün sürecek bir müsabaka düzenleyen ve kendisi de gladyatör olarak görev alan Commodus Open Subtitles باقامة 14 يوم من المباريات و لعب دور البطولة فيها كمصارع
    Ve müsabaka günü hızla yaklaşırken zafer kazanmasını sağlayacak bir yöntem planlamaya koyuldu. Open Subtitles و مع اقتراب موعد المباريات بسرعة بدأ يخطط لوسيلة تضمن له انتصاره
    Daha fazla yasadışı müsabaka ayarlayabilirim. Open Subtitles يُمكنني التحضير للمزيد من المُباريات المُميتة
    müsabaka gününü duyurduktan sonra Open Subtitles بعد اعلانه عن يوم مبارياته المزعم اقامته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more