"müttefiklerimizle" - Translation from Turkish to Arabic

    • حلفائنا
        
    • نتّصل
        
    müttefiklerimizle ilişkimizde korunması gereken hassas dengeler var. Open Subtitles هناك امور يجب ان نضعها في الاعتبار في علاقتنا مع حلفائنا
    Çünkü ortalıkta, cesur müttefiklerimizle çok iyi sıcak ilişkilere sahip olduğumuz hissiyatı vardı. Open Subtitles الوضع الحالى لعلاقاتنا، لأنه كانت هناك حالة من النشوة فى الأجواء خلقه دفء العلاقات المزعوم مع حلفائنا الشجعان
    Terörle küresel çapta savaşacaksak müttefiklerimizle yakın çalışmalıyız. Open Subtitles إن كنا سنشن حرب عالمية على الإرهاب فعلينا أن نعمل بالقرب من حلفائنا
    Ama bunu herhangi bir düşmanımızla ilişkilendiremiyoruz. Ya da müttefiklerimizle. Open Subtitles ولكن لم نستطع أن نربطهم بأي أعدائنا أو حلفائنا
    Eminim müttefiklerimizle bağlantı kurmamız ve politika üretmemiz gerektiğine katılıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستوافق على ضرورة أن نتّصل بالحلفاء ـ ونبدأ بالاجراءات السياسية ـ بالتأكيد.
    Yoldaş, bazı ayrıntılar en yakın müttefiklerimizle bile tartışılamaz. Open Subtitles أيها الرفيق بعض التفاصيل لا يمكن مشاركتها حتى مع أقرب حلفائنا
    İşgalden sonra Geçici Yönetim bu koloninin de talep ettiği gibi kanun ve düzen getirmek için yeni müttefiklerimizle çok yakın çalıştı. Open Subtitles بعد الإجتياح السلطة الإنتقالية عمِلَت بقُرب مع حلفائنا الجُدد لتحقيقِ القانون والنظام
    Daha da beteri gece karanlığında onu gömüldüğü yerden alırsak müttefiklerimizle aramızda dinmeyecek bir yara açacak. Open Subtitles والأسوأ من ذلك لو تم نبشها من الأرض تحت غطاء الليل ستسبب ضرراً لا يمكن إصلاحه لثقة حلفائنا بنا
    Özellikle de müttefiklerimizle yakınlaşmamız gereken şu zamanlarda; Open Subtitles عندما يجب اقترابنا من حلفائنا الدوليين
    Biliyorum ama müttefiklerimizle işbirliği yapmak zorundayız. Open Subtitles أعلم ولكن علينا أن نعمل مع حلفائنا هنا
    Chulak'taki müttefiklerimizle konuştuktan sonra onu ziyaret edeceğim. Open Subtitles سأزوره هذا المساء "(بعد التشاور مع حلفائنا في "(تشولاك
    Önceki koşulların aynısını istiyorsa NATO müttefiklerimizle birlikte yumuşatırım. Open Subtitles إن أراد نفس الشروط المسبقة سأعمل على تخفيف وقع الأمور مع حلفائنا في (حلف شمال الأطلسي)
    Eminim müttefiklerimizle bağlantı kurmamız ve politika üretmemiz gerektiğine katılıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستوافق على ضرورة أن نتّصل بالحلفاء ـ ونبدأ بالاجراءات السياسية ـ بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more