"müvekkiline" - Translation from Turkish to Arabic

    • موكلك
        
    • عميلك
        
    • موكله
        
    • موكلتك
        
    • موكّله
        
    • لموكلتك
        
    • موكلها
        
    • عميلتى
        
    • العميل الخاص بك
        
    müvekkiline iftira ettiğimi düşünüyorsan, o zaman git bana dava aç. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدي أنني قمت بالتهشير بسمعة موكلك قدمي دعوى ضدي
    Evet, peki, müvekkiline göre marihuanaydı. Open Subtitles نعم، حسناً موكلك يظن أنها كانت ماريجوانا
    müvekkiline hatırlat Arizona'daki lüks yat piyasası en uygun durumda bile sınırlıdır. Open Subtitles حسن، فلتذكر عميلك أن محل اليخوت الفاخرة في أريزونا نعروض لأعلى سعر
    müvekkiline o kağıtları imzalat, olur mu? Open Subtitles اجعل عميلك يوقع على هذه الأوراق هلا فعلت ؟
    müvekkiline bir dolar kazandırmış birine göre, pek bir mutlu görünüyordunuz. Open Subtitles تبدين سعيدة للغاية بالنسبة لشخص قد ربح دولار واحد لصالح موكله
    müvekkiline, birinci derece şüpheli olmak üzere bir cinayet soruşturması açıyoruz. Open Subtitles سنقوم بفتح تحقيق حول ارتكاب جريمة قتل مع وضع موكلتك في عين الاعتبار باعتبارها المشبة به الرئيسي
    Özellikle de müvekkiline haber vermeden... arkasından iş çeviren danışmana ihtiyacı yok. Open Subtitles بالتحديد الوحيد الّذي يحاول أن يراوغ بدون معرفة موكّله.
    Eğer müvekkiline merhamet duyuyorsan onu ikna edersin. Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالتعاطف مع موكلك :اقنعيه لقبول هذا
    Ben sana müvekkiline yardım etmek için bilgi verdim, arkadaşım ve meslektaşıma karşı cadı avına çıkasın diye değil. Open Subtitles لقد أتيت لك بمعلومات تساعد موكلك وليس لتلفيق بعض خدع الساحرة ضد صديقى وزميل دراستى
    Ve eminim bu teklifi müvekkiline iletmek zorunda olduğunu biliyorsun. Open Subtitles و أنا متأكد من أنّه ليس علي تذكيرك بأنّك ملزم قانونيا بعرض هذا على موكلك
    müvekkiline cinayeti işleyip işlemediğini asla sorma emin ol ki bir delil varsa kesinlikle bulacaktır. Open Subtitles لا تسأل موكلك ، هل أرتكب جريمة قتل ؟ أبداً ولكن تأكد إذا كان هناك دليل دامغ
    Şimdi bana teşekkür et ve müvekkiline işi daha da zora sokmamasını söyle. Open Subtitles من المفترض أن تقول "شكراً لكِ" و تذهب لإخبار موكلك ولا تعقّد الأمور
    Yasal olarak bunu müvekkiline göstermek zorunda olduğunu hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles وأعلم أنه لا يجب أن أذكرك بأنه قانونيـًا يجب أن تخبر عميلك عن عرضي
    Şimdi ise buraya gelmiş kendi müvekkiline karşı iddianame vermemi istiyorsun. Open Subtitles وانت هنا لجعلي أحضر قائمة بالإتهامات ضد عميلك
    Alicia, müvekkiline bunun sergiyi sonlandırmak olduğunu söyleyebilirsin, ...ama biliyorsun konu para için müzeyi sağmakla ilgili. Open Subtitles يمكنك اخبار عميلك انها عن ايقاف المعرض لكن أنت تعلمين انها تتعلق بكسب بعض الأموال من المتحف
    müvekkiline şimdilik benden kurtulduğunu söyle. Open Subtitles اذاً سوف تخبرين عميلك انه تخلص من المأزق لهذا الوقت فقط
    İyi bir savunma yapması için önce müvekkiline güvenmeliydi. Open Subtitles كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله لكي يمثله جيداً.
    Yasa der ki, avukat müvekkiline danışmak zorundadır. Open Subtitles نقابة المحامين تقول أن على المحامي استشارة موكله
    Yasal olarak bu teklifleri müvekkiline bildirmek zorundasın. Open Subtitles أنت ملتزم قانونا بعرض تلك العروض على موكلتك
    Bulduğumuz kanın, müvekkiline ait olup olmadığını tespit edecekmiş. Masuka getirmeye gitti. Open Subtitles وتأكيد أنّ ما وجدناه هو دم موكّله سيأتي بها (ماسوكا) الآن
    Teklifimizi müvekkiline götürmek istemez misin? Open Subtitles اخذ هذا العرض لموكلتك ؟
    Demek istediğim müvekkiline iftira atan kullanıcıların çalışan olmadığını savunmanız. Open Subtitles أعني, بأن حجتك بأن المستخدمين الذين شهَّروا موكلها ليسوا موظفين
    Müvekkilimin senin müvekkiline bir takım fotoğrafları satma planı var. Open Subtitles عميلتى لديها خطط لبيع بعض صور موكلك.
    Bunu müvekkiline götür ve biz de küçük güzel bir sohbet gerçekleştirelim. Open Subtitles خذه إلى العميل الخاص بك و سيكون لدينا دردشة صغيرة لطيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more