"mı geliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيعني
        
    • هل ذلك
        
    • هل سيأتي
        
    • قادم إلى
        
    • هل سيحضر
        
    • هل ستأتي
        
    • آتٍ إلى
        
    • هل هذ
        
    • هل أتى
        
    • هل سيأتى
        
    • أيعنى
        
    • أتيٍ
        
    Aslında demek istediğim eşi öldüğüne göre geri döneceği anlamına mı geliyor? Open Subtitles ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟
    Aslında demek istediğim eşi öldüğüne göre geri döneceği anlamına mı geliyor? Open Subtitles ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟
    O at hırsızının elinden ancak bu kadarı mı geliyor? Open Subtitles هل ذلك أفضل ما يُمكن لذلك الحصان العجـوز أن يفعــله؟
    Ya da önceliği her zaman ona vermem gerektiği anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل ذلك يعني أني سأقلق عليه وعلى إحتياجاته قبلي أو قبل إحتياجاتي؟
    Babam buraya mı geliyor? Open Subtitles هل سيأتي أبي إلى هنا؟
    Hava mareşali buraya mı geliyor? Open Subtitles مارشال الفضاء قادم إلى هنا؟
    – İmparator buraya mı geliyor? Open Subtitles هل سيحضر الإمبراطور إلى هنا؟
    Bugün Lancaster Parkına mı geliyor, Bay Rieper? Open Subtitles هل ستأتي إلى مُتنزه (لانكستر) اليوم ، سّيد (ريبير) ؟
    Aslında demek istediğim eşi öldüğüne göre geri döneceği anlamına mı geliyor? Open Subtitles ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟
    Eee, eğer geçmişte ölürsek... bu gelecekte doğmıyacağımız anlamına mı geliyor? Open Subtitles يا للهول إن متنا هنا في الماضي أيعني هذا أننا لن نولد في المستقبل
    Bu İngiltere'de de Amerika'da olduğuyla aynı anlama mı geliyor? Open Subtitles أيعني هذا بأن نفس الشيء الذي حصل بانجلترا حصل بأمريكا ؟
    Yani bu onun istediği şeyin diğer grupta olabileceği anlamına mı geliyor? Open Subtitles أيعني هذا أن مايريدونه هو في المجموعة الأخرى؟
    Bu bir İntikamcılar üyelik kartı alabileceğim anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل ذلك يعني بأنني سأحصل على بطاقة عضوية المنتقمين ؟
    Bir dakika, Bu, aslında... Yoksulluğun önemli olmadığı anlamına mı geliyor? TED لذا انتظروا، هل ذلك يعني أن الفقر أمر غير مهم بالرغم من كل شيء؟
    Bu eve dönüyoruz anlamına mı geliyor? Eve dönüyoruz... Wolf hikayemi çaldığını itiraf edince. Open Subtitles هل ذلك يعني بأننا ذاهبون إلى البيت نحن سنذهب إلى البيت حالما ولف يعترف انه سرق قصتي
    Buraya mı geliyor? Open Subtitles هل سيأتي إلى هنا ؟
    Ritesh Sidhwani limana mı geliyor? Open Subtitles "ريتيش سيدوانى" قادم إلى المنتجع ؟
    - Octavius Messala mı geliyor? Open Subtitles هل سيحضر أوكتافيوس ميسالا"؟
    -Bu akşam mı geliyor o? -Sanırım. Open Subtitles هل ستأتي الليلة؟
    Kocaman, kanatlı, ateş soluyan bir ejderha buraya mı geliyor? Open Subtitles تنين عِملاق، مُجنَّح، نافِث للنيران آتٍ إلى هنا؟
    Bu yarın başlamam gerektiği anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذ يعني إنني سأبدء العمل من الغد؟
    Tek bir ısırık alınmış gökkuşağı bayraklı bir elma... Burdan mı geliyor? Open Subtitles رمز تفاحة قوس قزح بقضمة منزوعة منها هل أتى من هناك؟
    Landon Carter buraya mı geliyor? Open Subtitles لاندون كارتر هل سيأتى هنا؟
    Yani bu buraya sürekli geldiğin anlamına mı geliyor? Open Subtitles إذاً، أيعنى ذلك أنك غالبا ما تأتى هنا
    - Fantom buraya mı geliyor? Open Subtitles الشبح أتيٍ لهذه المدينه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more