"mı gerekiyordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل من المفترض أن
        
    • أيفترض أن
        
    • أمن المفترض أن
        
    • أيُفترض
        
    • هل كان من المفترض
        
    • هل يُفترض أن
        
    Gotham'ın insanlarını önemsediğinize inanmam mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنك تآبه لسكان غوثام؟
    Gotham'ın insanlarını önemsediğinize inanmam mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنك تآبه لسكان غوثام؟
    - Özür dilerim bunun bir sır olması mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون هذا سرا ً؟
    Bunun beni korkutması mı gerekiyordu? Open Subtitles ماذا, أيفترض أن يروعني هذا أم ماذا؟
    Bunun beni azdırması mı gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض أن يثيرني هذا ؟ ربما
    Özür dilerim, bunun bizim yararımıza olması mı gerekiyordu? Open Subtitles أنا أسف أمن المفترض أن يكون ذلك الكلام موجه لنا؟
    - Bunun beni korkutması mı gerekiyordu? Open Subtitles لخفض دوريه الشرطه الخاصه بِك للنِصف أيُفترض أن يُرهبني هذا؟
    Yani demek istediğim benim tek çocuk olmam mı gerekiyordu? Open Subtitles لقد قصدت فقط, هل كان من المفترض أن أكون طفلة واحدة؟
    Kağıt doğramaktan başka bir işe yaraması mı gerekiyordu? Open Subtitles هل يُفترض أن يفعل شئ آخر بخلاف القصاصة ؟
    Bunun onurlu bir hareket olması mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن كانت هذه خطوة شريفة؟
    Affedersin, korkmam mı gerekiyordu? Open Subtitles عذراً, هل من المفترض أن أخاف؟
    Çınlaması mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن ترن ؟
    Bunun beni korkutması mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن يخيفني ذلك؟
    Bunun beni korkutması mı gerekiyordu? Open Subtitles هل من المفترض أن يخيفني هذا؟
    Bunun benim için bir anlamı olması mı gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض أن يعني لي هذا شيئاً؟
    Bunun ne anlama geldiğini anlamam mı gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض أن أفقه معنى ذلك؟
    Bunların herhangi birini anlamam mı gerekiyordu? Open Subtitles أيفترض أن أفهم أيّاً من هذا؟
    Hımm,bunun ısınması mı gerekiyordu? Open Subtitles أمم, أمن المفترض أن يصبح هذا أكثر دفئاً ؟
    Bunun bir teselli olması mı gerekiyordu? Open Subtitles أيُفترض بهذا أن يُمّثل راحة؟
    Bunun komik olması mı gerekiyordu? Open Subtitles هل كان من المفترض أن يكون ذلك مضحكاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more