"mı getirdin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أحضرت
        
    • هل أحضرتِ
        
    • أحضرتي
        
    • هل جلبته
        
    • هل هذا لي
        
    • هل جلبت معك
        
    • هل أحضرتها
        
    • أحضرت فتاة
        
    • أحضرتها إلى
        
    • أصدق بأنك احضرته معك إلى
        
    Başka bir galaksideki başka bir gezegene manyetik pusula mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟
    Sınırdan öte Meksika'ya esrar mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت مخدراً معك إلى المكسيك عبر الحدود؟
    Step dansı ayakkabılarını mı getirdin yanında? Open Subtitles هل أحضرت حذاء النقر خاصتكِ للحفل الليلة ؟
    Bunu benden saklamak için buraya mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرتِ هذا هنا لإعتقادكِ بأنكِ يُمكنكِ إخفاءه مني؟
    Hey, anne o sakatı yine yanında mı getirdin? Open Subtitles أخبريني يا أمى,هل أحضرتي هذا العاجز معكِ؟
    Kahrolası hediye kuponlarımı mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت هديتى اللعينة والدعوة ؟
    Bunu Texas'tan mı getirdin ? Open Subtitles هل أحضرت هذا طوال طريقك من تكساس
    - Yine çocukları mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت الاولاد مجددا من أجل المزيد؟
    Laboratuarı mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت المعمل كله معك ؟
    Olacaksın. Para mı getirdin mi ? Open Subtitles ـ ستفعل ـ هل أحضرت أموالى ؟
    Bira mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت البيرة؟
    Kameranı mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت كاميرتك؟
    - Silah mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت سلاح ؟ هل أنتَ جدى ؟
    - Bize acil durum çantası mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت ضمادات الحماية ؟
    Bana boş bir sayfa mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت لي صفحة فارغة ؟
    - Bir dakika, çakını mı getirdin sen? Open Subtitles مهلاً، هل أحضرتِ معكِ سكاكينكِ؟
    - Bir dakika, çakını mı getirdin sen? Open Subtitles مهلاً، هل أحضرتِ معكِ سكاكينكِ؟
    Ders kitabı mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرتِ كتاب تشريح معكِ؟
    - Yanında arkadaş mı getirdin? Open Subtitles أحضرتي صديقاً ؟
    İnanamıyorum onu buraya mı getirdin? Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا هل جلبته إلى هنا؟
    Bana mı getirdin? Open Subtitles هل هذا لي ؟
    Amigolarını yanında mı getirdin? Open Subtitles هل جلبت معك جماعة متملقين?
    Aile yadigarı şarabı Washington'a mı getirdin? Open Subtitles زجاجة النبيذ الخاصة بالعائلة، هل أحضرتها إلى العاصمة ؟
    Annene katolik bir kız mı getirdin? Open Subtitles أحضرت فتاة كاثوليكية لبيت أمك ؟
    Onu buraya mı getirdin? Open Subtitles لا أصدق بأنك احضرته معك إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more