"mı istiyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تريد أن
        
    • أتريد أن
        
    • تريدني أن
        
    • أتريدني أن
        
    • تريد مني أن
        
    • هل تريدون أن
        
    • هل تريد ان
        
    • أتريد مني
        
    • تريدينني أن
        
    • اتريدون
        
    • هل تريديني أن
        
    • وتريدون
        
    • تريدون ان
        
    • تريدين مني
        
    • أتريدان أن
        
    Onunla akşam yemeğine kalmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles نهرب. هل تريد أن تبقى هنا وتتناول معها العشاء؟
    Tıpkı Oprah'ın dediği gibi, "Haklı olmak mı istiyorsunuz yoksa evli mi?" Open Subtitles مثلما تقول أوبرا أتريد أن تكون محقاً أم تريد أن تكون متزوجاً؟
    Benden birinci ameliyatında neredeyse ölen birine üçüncü bir ameliyata ihtiyacı var mı diye görmek için ikinci bir ameliyat yapmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles تريدني أن أجري جراحةً كبرى ثانية على مريضة كدتُ أفقدها في جراحةٍ كبرى أولى كي أرى ما إذا كانت تحتاج جراحةً كبرى ثالثة؟
    İspiyoncunuz olmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريدني أن أكون جاسوسك يا سيدي؟
    Benden bu soruşturmanın başına muhalif partiden birini koymamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles تريد مني أن أضع عضو حزب المعارضة مسؤولاً عن هذا التحقيق
    Çocuğunuzun avukat olmasını mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدون أن يضحي ابنكم محامياً؟
    Vurulmak mı istiyorsunuz ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا هل تريد أن تصاب بطلق ناري ؟ ألا تعلم بأمر الجنود ؟
    Pardon ama bizimle bira pong mu oynamak mı istiyorsunuz? Open Subtitles أنا آسف , هل تريد أن تلاعبنا فى كرة البيرة ؟ ألهى
    Şimdi anladım. Hepiniz dışarı çıkmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles دعني افهم الأمر هل تريد أن تخرجهم جميعاً
    Sürekli soru sormak mı yoksa kızı bulmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريد أن تظل تسأل أم تريد أن نعثر على تلك الفتاة؟
    İnternet yasaklamalarını sırf odacılar için kaldırmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريد أن أرفع الحجب بشكل خاص عن الحراس ؟
    Ona oğlunun eski karısına neden saldırabileceğini sormak mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريد أن تسألها عن حالته الذهنيه ولما قد يهاجم زوجته السابقه؟
    Pekala, bütün bunların doğru olduğuna ve her şeyin tekrar etmekte olduğuna inanmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles حسناً تريدني أن أصدق أن هذا حدث مرة واحدة فقط ولن يحدث ثانيةً
    Başbakan'la halen Başkan'mışım gibi konuşmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا
    Benden burada durup öylece elbiseyi tutmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles .أتريدني. أن أقف هنا و أمسك الرداء؟
    Velisinin itirazına rağmen çocuğu koruyucu velayet altına almamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد مني أن تضع هذا الطفل في الرعاية واقية ضد رغبات من الوالد؟
    Yine de duymak mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدون أن تسمعوها على أيةِ حال؟
    Yani, Schumann'ın kaçak bir yabancı tarafından kurtarılmasını mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد ان يتم انقاذ شومان بواسطة أجنبي غير شرعي؟
    O kapıdan çıkmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريد مني أن أخرج من هذا الباب؟
    Herneyse, o ördeğe gelince, hala ondan kurtulmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles على أية حال, حول تلك البطّة تريدينني أن أتخلص منه؟
    - Haydi, yakalanmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles هيا بنا,اتريدون ان يلقى القبض عليكم هنا؟
    Gidip de bu orospu çocuğunu avlamamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريديني أن أذهب هكذا كأنني أصطاد البط بهذه البندقية اللعينة
    Ve yanılabileceğiniz bir şey için sorumluluk almak mı istiyorsunuz? Open Subtitles وتريدون أن تتحملوا مسؤولية شيئ قد قمتم به بشكل خاطئ؟
    Haydi baylar! Vurulmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles هيا ياسادة انكم لا تريدون ان يطلق عليكم النار
    Sizin burada olmadığınıza inanmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدين مني أن أصدق أنكم لم تكونوا هنا؟
    Yakalanmak mı istiyorsunuz ikiniz de? Open Subtitles أتريدان أن يتم الإمساك بكما أنت الإثنين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more