"mıdır" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل سيكون
        
    • أو أياً
        
    • أتظنه
        
    • أكلّ
        
    • أتظنين أن
        
    • أتعتقدون
        
    • أتعتقدين أنهم
        
    • ‫ هل
        
    • هل تظن أنهم
        
    • هل تعتقد أنهم
        
    • هل تعتقد انهم
        
    • هل لديهم
        
    • هل تعتقد بانه
        
    • هل تضُنهُ
        
    • الجثّة للبُكاء
        
    - Seyyar yemek arabaları da var mıdır hayatım? Open Subtitles هل سيكون مثل الطعام المتنقل يا عزيزي؟
    Young Chang mıdır nedir, onun kızıyla çok yakınlaşma. Tamam mı? Open Subtitles لا تقترب كثيراً من إبنه مجموعة يونج تشانج أو أياً كان حسنا؟
    Her bıçaklandığında bakmış mıdır peki? Open Subtitles أتظنه حدّق إليه طوال الوقت؟ لدى توجيهه كل طعنة؟
    Bütün inançlar aynı ölçüde saçma mıdır? Open Subtitles أكلّ المعتقدات سخيفة على حدٍ سواء؟
    Evinde biraz daha çikolatalı kek var mıdır ? Open Subtitles أتظنين أن لديك البعض من كعكة الشوكولاتة تلك، بمنزلك؟
    Sizce bu adamın kadınlarla bir alıp veremediği var mıdır? Open Subtitles لذا أتعتقدون أن هذ الرجل لديه بعض المشاكل مع النساء ، أم لا ؟
    Sence çalışmalarını okumuşlar mıdır? Open Subtitles أتعتقدين أنهم قد قرأوا مقالاتك؟
    Kamuya hizmet etmeyi reddeden birisinin, varolmaya hakkı var mıdır? Open Subtitles هل يحق للأنسان أن يعيش إذا رفض أن يخدم مجتمعه؟
    Bones'dan bahsediyoruz, Hodgins'den. Havalarını arttıracak yöntemler bulmamışlar mıdır? Open Subtitles هل تظن أنهم لم يجدوا طريقة لتمديد مخزون الهواء ؟
    Hâlâ Siyah-Beyaz yapıyorlar mıdır? Open Subtitles هل تعتقد أنهم لا يزالون يُعدونه بالفانيليا والشوكولاته؟
    İnsanlar öldüğünde sence seni hala duyup görebiliyorlar mıdır? Open Subtitles عندما يموت شخص هل تعتقد انهم لا يزالون يسمعوك ويرونك ؟
    Bugün zamanı mıdır? Open Subtitles هل سيكون اليوم هو اليوم الموعود؟
    Bugün zamanı mıdır? Open Subtitles هل سيكون اليوم هو اليوم الموعود؟
    Son zamanlarda, o iğrenç baltalı kadın mıdır nedir onun hakkında verdiği yığınla röportajı okudun mu hiç? Open Subtitles وهل تمعنت بالمقابلات التي منحتها مؤخراً لذاك الفشل؟ "ليدي ويث آن آكس" أو أياً كان اسمه
    Siktir. Sence anal yapmışlar mıdır? Open Subtitles تباً، أتظنه يعاشرها؟
    "Çevrendeki herşey kandan ve çamurdan mıdır?" Open Subtitles "أكلّ شيءٍ من حولك فقط من دمٍ وطين ؟"
    Sence şehirde kıyafet mağazası var mıdır? Open Subtitles أتظنين أن هناك متجر لبيع الملابس في المدينة؟
    Sizce hala hayatta mıdır? Open Subtitles أتعتقدون أنه لازال على قيد الحياة؟
    Sence, ne yaptıklarını biliyorlar mıdır? Open Subtitles أتعتقدين أنهم يعرفوا ما يقوموا به؟
    Sence keşişler gibi oturup da neyin doğru neyin yanlış olduğunu düşünüyorlar mıdır? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يجلسون فى زنزانة مثل الرهبان ليوازنوا بين الحق والباطل ؟
    - Sizce aşağıda olduğumuzu biliyorlar mıdır? Open Subtitles هل تظن أنهم يعرفون أننا هنا في الأسفل؟
    Sence gerçekten onu tekrar yakalayacak kadar şanslılar mıdır? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيكونون محظوظين كفاية للإمساك بها ثانية ؟
    Sence birine anlatmış mıdır? Open Subtitles هل تعتقد انهم اخبروا اى شخص - انا لا اعلم, يا رجل -
    Sokağın karşısındaki mekanda, hiç su var mıdır? Open Subtitles وذلك المكان في الجهة المقابلة من الشارع ، هل لديهم بعض الماء؟
    İnsanların yeniden okuyabildiğinden haberdar mıdır dersin? Open Subtitles هل تعتقد بانه يعرف ان الناس سيسمح لهم بقرءه مؤلفاته مجددا ؟
    Sence bunu çoktan yapmamış mıdır? Open Subtitles ماذا, هل تضُنهُ لم يَقُم بِذلكً مُسَبقاً؟
    Biri, öperse başka birini Ağlamalı mıdır o biri? Open Subtitles إسحَب الجثّة، قبّل الجثّة، تحتَاج الجثّة للبُكاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more