"mısır'ı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصر
        
    • ستقضى على
        
    Karanlık Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında, vezirlerin beni çağırtacak. Open Subtitles عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى
    Ya sen Mısır'ı yok edeceksin yoksa Mısır seni yok edecek. Open Subtitles إما أنك ستقضى على مصر أو مصر هى التى ستقضى عليك
    Karanlık, Mısır'ı üç gün boyunca kapladığında vezirlerin beni çağırtacak. Open Subtitles عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى
    Fakat Mısır'ı sadece bu esas üzerinden değerlendirmek gerçek devrimi gözardı eder. TED لكن تقييم مصر على هذه الأساس لوحده يتجاهل الثورة الحقيقية.
    Firavun üzerinden Mısır'ı talihsizlikle suçlayan onlar. Open Subtitles اٍنهم الذين يلقون باللوم على فرعون لمصائب مصر
    Mısır'ı Ordu Komutanından başka kim kurtaracak, ve onu Dünya'nın en büyük gücü haline kim getirecek? Open Subtitles و من يكون سوى قائد الحرب الذى سينقذ مصر و يعيدها مرة أخرى ، أعظم قوة فى العالم
    Mısır'ı benim yanımda idare edecek, kocam olacak, tek adam sensin. Open Subtitles الرجل الوحيد فى مصر الذى يناسبنى كزوج و يحكم بجانبى
    Seni ayak sandalyesi niyetine kullanacak kadar aptal bir erkek Mısır'ı yönetecek kadar bilge olamaz. Open Subtitles إذا كان هناك رجل غبى بما فيه الكفايه يستخدمك كمسند لقدميه فلن يكون جديرا أبدا أن يحكم مصر
    Ya sen Mısır'ı yok edeceksin ya da Mısır seni yok edecek. Open Subtitles إما أنك ستقضى على مصر أو مصر هى التى ستقضى عليك
    Bu sular, orta afrika göllerinden gelip ki 6400 km yol kat edip Mısır'ı yeşile çeviriyordu. Open Subtitles هذه هى المياه التى تنزف من بحيرات أفريقيا الوسطى التى تدفقت 4000 ميلا لجعل مصر خضراء
    Yukarı, Nil'in yukarsına, yeşil toprakları ve Mısır'ı gerimizde bırakıp, Open Subtitles اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك
    Hükümetim ayaklanma karşısında Mısır'ı desteklememeye karar verdi ve Sudan üzerindeki hakimiyetini bırakması için hidivi ikna etti. Open Subtitles حكومتي مصممة على عدم دعم مصر في مواجهة الانتفاضة وتضغط على الخديوي للتخلي عن السيطرة على السودان.
    Ve ben de kendime... Mısır'ı ve doğu eyaletlerini alırım. Open Subtitles . و أنا سأحصل على مصر والمقاطعات الشرقية
    Senin Mısır'ı kurtarman için her gün dua ediyordu ama sen gelmedin. Open Subtitles واستنجدت بك في كل يوم لتنقذ مصر ولكنك لم تأتِ
    Mısır'ı yönetecek kadar bilge olamaz. Prenses! Open Subtitles فلن يكون جديرا أبدا أن يحكم مصر
    Mısır'ı korku mu yönetiyor... ben mi? Open Subtitles هل الخوف هو الذى يحكم مصر .... أم أنا الذى يحكمها ؟
    Mısır'ı korku mu yönetiyor, ben mi? Open Subtitles هل الخوف هو الذى يحكم مصر .... أم أنا الذى يحكمها ؟
    Tahta çıktığım zaman, Mısır'ı kuşatabiliriz, ...ve bütün krallar, önümüzde dizçöker Open Subtitles بمجرد جلوسى على العرش ، فإن أراضنا سوف تطوق " مصر" و كل الملوك سيصبحون تحت رحمتنا
    Bildiğimiz kadarıyla, Ptolemy ve Kleopatra'nın babaları ölürken her ikisini de Mısır'ı ortaklaşa yönetmeleri konusunda atadı. Open Subtitles -كما نعرف كلنا انه عندما مات والد بطليموس و كليوباترا -قام بتنصيب الاثنين لحكم مصر معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more