"mısırı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذرة
        
    • الفشار
        
    • ذرة
        
    • الذره
        
    • الفيشار
        
    • فشار
        
    • بالذرة
        
    Geçtiğimiz yıllarda gördük ki, mısırı etanole çevirmek kötü bir deney oldu. TED لقد شهدنا مؤخراً أن تحويل الذرة إلى إيثانول وهي مجرد تجربة سيئة.
    Bizim hapımız yok ve mısırı pişiremeyiz, öyle değil mi? Open Subtitles ألا يمكن أن نملِك الحبوب ، و نطهى الذرة ؟
    Madem o mısırı kopardın, ne yapacaksın onunla anlat bakalım? Open Subtitles والآن ماذا ستفعلين بكوز الذرة هذا بعد ان قطفته ؟
    Dişlerimde gerçek değil, ama hala mısırı koçanıyla yiyebiliyorum şayet biri parçalayıp, lapa haline getirirse. Open Subtitles وكذلك أسناني ، لكن مازلت أستطيع أكل الفشار إن قطعها لي شخص وجعلها كالعجينة
    Özel olarak yaptığım karamelli patlamış mısırı da kaçırdın. Open Subtitles وقد فاتتك ذرة الكراميل التي أعددتها خصيصاً
    Filmleri severim. mısırı ben ısmarlarım. Tamam mı? Open Subtitles احب الافلام واحب شراء الذره الصفراء، حسنا
    Önünde böylesine şahane bir meyve dururken karamelli mısırı n'apacaksın? Open Subtitles كيف يمكنك حتى التفكير في الفيشار بالكراميل بينما قطعة رائعة من الفاكهة كهذه أمامك؟
    Sonunda takma diş yaptırabileceklerini, ama gene de onlarla mısırı koçanından yiyemeyeceklerini, elma ısıramayacaklarını, biftek çiğneyemeyeceklerini; TED وان حصلوا على طقم اسنان اصطناعي سوف لن يستطيعون ان ياكلوا الذرة ولا حتى التفاح ولا شرائح اللحم
    Fakat zorla yedirme yoluna gitmediği için, çünkü tonlarca mısırı gavaj etmediği için, ciğerleri oldukça gri oluyor. TED حسنا لكن لانه لم يرغمها ويزقمها ولانها لم تطعم بالقوة اطنان من حب الذرة الصفراء لقد كانت اكباده رمادية
    - Kino, mısırı toplamak ne kadar sürer? Open Subtitles عندما يأتي موعد الحصاد سنهاجم و نحصل على الذرة
    mısırı, yulafı toplarlar vs. Open Subtitles ويقومون بقطف الذرة ، والحصاد وينجزون ما يجب فعله
    mısırı, çok daha hızlı büyütecek yeni tür bir gübre. Open Subtitles نوع جديد من السماد يفترض به أن يزيد سرعة نمو الذرة إلى الضعف
    Bunu evden getirdim,çünkü burada yapılan kremalı mısırı sevmiyorum. Open Subtitles جلبتها من المنزل ، لأنني لا أريد الذرة المدهونة التي لديهم هنا
    mısırı buraya koyuyorsun ve sonra da patlamış mısır bu ağızdan dışarı çıkıyor. Open Subtitles حسـناً , تضعيـن الذرة هـنا وبعد ذلـك الـفشـار يـخرج من فـمه
    Biri ona yer açmak için bir aylık kremalı mısırı atmış. Open Subtitles حسنا، أحدهم ألقى بمخزون الشهر من الذرة الدهنية لكي يفسح المجال له.
    Bunlar, mısırı üretim maliyetinin altına almak istiyorlar. Open Subtitles هذه الشركات لها فائدة بشراء الذرة بسعر القل من التكلفة
    Biz çok mısır üretiyoruz onlar da mısırı kullanmanın yollarını buluyorlar. Open Subtitles روش: نحن انتجنا الكثير من الذرة وهم قاموا باختراع استعمالات له 294 00:
    Mısır üretim maliyetinin altına satılınca hayvan besicileri mısırı çok ucuza alıyor. Open Subtitles عندما نبيع الذرة باقل من سعر التكلفة اي مربي يمكنه شراء الذرة في حين انها ستكلفة لو كانت بجدوة اعلى
    Hayatımızın her dakikası bir dünya prömiyeri ve babam patlamış mısırı aldı bile. Open Subtitles كل دقيقة من حياتناً هي إفتتاحية عالميه و أبي إشتري الفشار مسبقاً
    Hatta mısırı bile mısır değil. Open Subtitles إنها فقط رقائق ذرة مع شعر مزيف ذرة مزيّفة حتى
    Haşlanmış mısırı ben de seviyorum ama gidip duvara resmini yapmıyorum. Open Subtitles و أنا أحب الذره بالأعواد أيضاً ولكن لن أقوم برسمها على الجدار
    Oh! Son yediğimiz patlamış mısırı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين آخر فشار أكلناه؟
    NAFTA Anlaşması, Meksika'ya tonlarca ucuz Amerikan mısırı gitmesine yol açtı. Open Subtitles منظمة الغذاء والدواء الدولية ادت الي اغراق السوق المكسيكية بالذرة الامريكية الرخيصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more