"mısırlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذرة
        
    • حبات
        
    Buna rağmen yediğimiz tüm mısırlar genetik olarak bir şekilde değiştiriliyor. TED وللاسف معظم الذرة التي نتغذى عليها تصنع بنفس الطريقة
    Oraya gidiyoruz. mısırlar büyümüş oluyor ocaklar yanıyor ama ortalıkta kimse olmuyor. Open Subtitles ذهبنا هناك وجدنا الذرة تنمو و توجد نيران بالمواقد و لا يوجد أحد
    mısırlar 90 gün içinde hasada hazır olacak. Open Subtitles الذرة ستكون جاهزة للحصاد في غضون 90 يوماً.
    Çünkü mısırlar ve kabaklar için bir ırmağa ihtiyacınız var! Open Subtitles ستحتاج نهر يجري من تحتك لأجل الذرة والقرع
    Gerçekten de bu patlamış mısırlar çok güzel. Open Subtitles إنهم مثل حبات فشار صغيرة أتعرف ؟
    Bu yıl mısırlar iyi büyüdü. Yağmur tam zamanında geldi! Open Subtitles الذرة هذه السنة طويلة حقا، والمطر هطل بالوقت المناسب
    Bir de, dünden kalma şu tütsülenmiş mısırlar var. Open Subtitles بالإضافة إلي بعض الذرة المطبوخة من البارحة
    mısırlar hala dik duruyor ve Cobra'nın durduğu yere doğru güç uygulanmış. Open Subtitles محصول الذرة كان واقفاَ و أجبر على الهبوط بسبب الحوامة
    Tam o sırada, mutfakta mısırlar patlamaya başladı. Open Subtitles عندها فقط,بدأت فرقعة الذرة في المطبخ كما حدث سابقاً
    Kahraman'ın Görevi ve mısırlar hakkındaki onca şeyi nereden öğrendin? Open Subtitles من أين عرفت مسألة الذرة تلك و مهمة البطل؟
    Romantik olabilirim ama bence onun nefretiyle mısırlar daha tatlı oluyor. Open Subtitles أتعلمي , ربما أكون رومنسياً و لكن اعتقد أن الكراهيه تجعل الذرة طعمه أكثر حلاوة
    Sizi ikinizin içi geçmiş sanki güneşte telef olmuş mısırlar gibi. Open Subtitles أنتما الإثنان ميتان من الداخل كقشور الذرة المتروكة تحت الشمس
    Buradaki tezgahta gerçekten çok güzel mısırlar satılıyordu hatırladın mı? Open Subtitles هناك كانت منصة الذرة حيث كنا نشتري ذلك الذرة الممتاز هل تذكر؟
    Bilemiyorum. mısırlar ile karşılaşmak istemezsin. Open Subtitles لا اعلم لا تريد العبث مع الذرة المحمصة
    Evimiz... çayırdaki çimenler, tarladaki mısırlar... ve havadaki... kuşlar ve topraktaki hayvanlar... ve nehirdeki balıklar evimiz... Open Subtitles ...وطننا هو العشب على المرج الذرة في الحقل ....
    Evimiz... çayırdaki çimenler, tarladaki mısırlar... ve havadaki... kuşlar ve topraktaki hayvanlar... ve nehirdeki balıklar evimiz... Open Subtitles ...وطننا هو العشب على المرج الذرة في الحقل ....
    Beni şaşırtamazsın. mısırlar gidecek. Open Subtitles لا يمكنك أن تصدمني الذرة الخاص بك سينزل
    Barajı inşa edelim. mısırlar büyüsün. Open Subtitles سنبني السد و نزرع الذرة
    Beth, bütün bu mısırlar için... bir milyon dolar alacağız, diyor. Open Subtitles أبيّ ! (بيث) يقول: إننا سنحصل على مليون دولار مقابل كُل هذه الذرة.
    Patlamamış mısırlar var! Open Subtitles هناك حبات في الكيس
    Torbada *** kalan patlamamış *** mısırlar! Open Subtitles هناك حبات في الكيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more