"mıydınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل كنت
        
    • أكنت
        
    • هل كنتِ
        
    • هل كنتم
        
    • هل كنتما
        
    • ألن
        
    • أكنتما
        
    • هل كنتَ
        
    • أكنتَ
        
    • أكنتم
        
    • أكنتِ
        
    • هل كنتي
        
    • هَلْ كُنْتَ
        
    • هل كُنت
        
    • ألم يكن
        
    Teşekkür ederim. Bay Tipton, o gün gözlüklerinizi takmış mıydınız? Open Subtitles شكراً لك يا سيد تيبتون هل كنت ترتديها ذلك اليوم؟
    O sırada siz Bay Reilly ve Bay Marcano'yla basket maçında mıydınız? Open Subtitles هل كنت مازلت مع السيد رايلى والسيد ماركانو فى مباراة كرة القدم؟
    Silahlı çatışma boyunca diğer polislerin size göre yerlerinin farkında mıydınız? Open Subtitles خلال المعركة هل كنت مدركة لوضع الضباط الآخرين بالنسبة لك ؟
    Harvey Specter size beş yıl önce bir belgeyi saklamanızı isteseydi yapar mıydınız? Open Subtitles لو طلب منك هارفي سبيكتر بتمزيق شيء قبل خمسة سنوات، أكنت فاعلة ؟
    Mösyö Grandfort ile evliliğiniz sırasında sanığa aşık mıydınız? Open Subtitles أذن هل كنتِ تحبين فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Peki, siz lise aşıkları mıydınız? Open Subtitles اذاً, ماذا، هل كنتم أحباء في المدرسة العليا؟
    Para tartışacak kadar iyi arkadaş sayılır mıydınız? Para hakkında üç yıl önce ona bir hikaye sattığımda konuştuk. Open Subtitles هل كنتما صديقين حميمين حتى تتناقشان في مسائل تتعلق بالمال ؟
    Böyle şapka takan biriyle beraber görünmekten utanmaz mıydınız? Open Subtitles ألن تكوني خجلة من أن تُري مع أحد يرتدي هذه القبعة؟
    Ölümleri sırasında Thomas Valentine, Matthew Benton ve Patrick Cavanaugh'nın yanında mıydınız? Open Subtitles هل كنت حاضرا عند وفاة توماس فالنتين ماثيو بنتون و باتريك كافانو؟
    Ölümleri sırasında Thomas Valentine, Matthew Benton ve Patrick Cavanaugh'nın yanında mıydınız? Open Subtitles هل كنت حاضرا عند وفاة توماس فالنتين ماثيو بنتون و باتريك كافانو؟
    Beni diğer hallerden birinde görseydiniz bana akıl hocalığı yapar mıydınız? TED هل كنت ستختار توجيهي لو رأيتني في أحد الهيئات الأخرى التي كنت بها؟
    İşler daha da kötüleşmeden bu sorunu çözmek için elinizden gelen her şeyi yapar mıydınız? TED هل كنت ستقوم بكل ما بوسعك فعله لتصلح هذه المشكلة قبل أن تتفاقم؟
    Paradine'in size 3500 pound miras bırakan vasiyetinden haberdar mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه ؟
    - Olay sırasında burada mıydınız? Open Subtitles ـ هل كنت موجوداً هنا أثناء وقوع الحادث ؟ ـ لا
    Şimdi düşünüyorum da, siz seks yapmamış mıydınız? Obadiah delirmişti. Open Subtitles لم أكن أتصور ذلك أكنت تنام في فراش هذا الرجل؟
    - İşte orası. - Silahı ateşlediğinizde Bay Tindle'e yakın mıydınız? Open Subtitles هنا بالضبط أكنت قريباً من السيد "تيندل" عندما أطلقت النار ؟
    Yani, planlamış mıydınız, yoksa kaza mıydı? Open Subtitles أقصد، هل كنتِ تنوين الحمل أم حدث دون قصد؟
    Senle Rusty Amcam küçükken Şükran Gününde futbol oynar mıydınız? Open Subtitles عندما كنت أنت وعمي رستي أطفال هل كنتم تلعبون كرة القدم في عيد الشكر؟
    Siz ve kızkardeşiniz yakın mıydınız? Open Subtitles هل كنتما متقاربتين أنت و أختك؟
    Partiniz tekrar güç kazanmış olsa, Dük, siz de aynısını yapmaz mıydınız? Open Subtitles وعندما يعود حزبك بقوة أيها دوق، ألن تفعل الشيء ذاته؟
    İkiniz yalnız mıydınız? Open Subtitles أكنتما وحدكما أنتما الإثنين ؟
    Toplama kamplarının boşaltılmasını sağlayan birliklerin başında mıydınız? Open Subtitles هل كنتَ بقيادة قوات قامت بتحرير معسكرات الاعتقال؟
    Bu konuşmayı yaparken şirketinizin Borsa Denetleme Kurulu tarafından soruşturulmakta olduğundan haberdar mıydınız? Open Subtitles أكنتَ علي علم بأنّ شركتك كانت تحت تحقيق من قبل لجنة الأوراق الماليّة والتبادل في ذلك الوقت ؟
    Beyaz olsaydım yine de bana bu soruyu sorar mıydınız? Open Subtitles لو كنت أبيضًا، أكنتم ستطرحون علي ذلك السؤال حتى؟
    Yalnızca zihin okumaktan daha fazlasını yapabilmeye başladığı zamanlarda da yanında mıydınız? Open Subtitles أكنتِ تعرفينه عندما أصبحت قدرة قراءته للأفكار شئ أكبر؟
    Yorganın altında mıydınız? Memeni tuttu mu? Open Subtitles هل كنتي فوق أم تحت الغطاء و هل كان يتشبث بحلمتك أم لا؟
    Siz ve Trudy yakın mıydınız? Open Subtitles هَلْ كُنْتَ أنت وإنتهاء ترودي؟
    Pekala, hayatınız boyunca Yunuslar hayranı mıydınız? Open Subtitles حسناً ، هل كُنت مُشجع للفريق طوال حياتك ؟
    Bunları mektupla yazamaz mıydınız? Open Subtitles ألم يكن بإمكانكما إخباري عن كل هذا في رسالة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more