"mağarasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • كهف
        
    • كهفه
        
    • بكهف
        
    • عرينه
        
    Bu yeşil başlı ördek tüyü Snow Dragon mağarasında 1,800 fit üzerinde bulundu. TED هذه ريشة بط بريّ وجدت على بعد 1800 قدم في نهاية كهف تنين الثّلج.
    Bir deniz mağarasında saklanıyor. Canavarın mesajı çok net. Open Subtitles هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة
    Kayıp çocuklar, Jane hazineyi Ölü Adam mağarasında buldu! Open Subtitles جين لقد فعلتيها ايها الضائعون جين عثرت على الكنز فى كهف الرجل الميت
    Sebebi ister yüreği olsun ister pabuçları o mağarasında kalmış nefret ederek Kimlerden olanları. Open Subtitles لذا مهما كان السبب قلبه , ام أحذيته وقف خارج كهفه كارهاً الهوز
    mağarasında kış uykusuna yatmakla çok vakit geçiriyor anlaşılan. Open Subtitles سأعتبر أنه يقضي كثير من الوقت في سُبات داخل كهفه ؟
    Gilf Kabir'de bir bayan ağır yaralandı, Swimmer mağarasında. Open Subtitles وهناك إمرأة مصابة بشدة في غيلف كابير، بكهف السباحين
    Bu eski semboller Mısır'da, Orta Amerika'da ve hatta Kansas'ta kutsal bir yerli mağarasında bulundu. Open Subtitles هذه الرموز القديمة ظهرت في مصر وأمريكا الوسطى وحتى في كهف هندي مقدس هنا في كنساس
    1930'larda, arkeologlardan oluşan uluslararası bir ekip Skhul mağarasında burayı kazıyordu. Open Subtitles عودة إلى الثلاثينيات، فريق دولي من علماء الآثار كان ينقب هنا في كهف سكول
    Tamam. Sana işe yarayacağını söylemiştim. Dinazor mağarasında buluşalım. Open Subtitles حسناً حسناً سأخبرك عند إنتهاء المهمه الأن إذهبي وسأقابلك في كهف الديناصورات
    Aynı Hıristiyanlık karşıtı üç yabancıyı, bir Afgan mağarasında bulmuş gibi. Open Subtitles حول أعداء المسيحية اللذين تم إكتشافهم فى كهف بواسطة ثلاثة مجهولين فى أفغانستان
    Bir Afgan mağarasında ve New Jersey'nin belli başlı kesimlerinde yaşıyorsan var. Open Subtitles بالطبع, لو كنت تعيش فى كهف افغانى او اجزاء بعينها من نيو جيرسى
    çocukları kafeslere kapattı ve ay suyu mağarasında Open Subtitles إنها تحتجز الأطفال في أقفاص في كهف المياة القمرية
    Bir yıl boyunca bir buzul mağarasında kalmak aklını başına getirecektir. Open Subtitles سنة واحدة في كهف من الثلجِ سيبرّد دمّها
    Sembolü Baykuş mağarasında ilk ne zaman gördün? Open Subtitles متى أول مرة رأيت النقش الحجري في "كهف البوم"؟
    10000 yıl harikalar mağarasında kalsın! Open Subtitles "عشرة آلاف سنة في "كهف العجائب كفيلة بأن تبرده
    Gösterimi izlemek isterseniz her cuma akşamı Monty'nin Komedi mağarasında çıkıyorum. Open Subtitles (فأنا في كهف (مونتي للكوميديا كل ليلة جمعة "ذلك يبدو رائعا
    Kireçtaşı mağarasında yanlarında hazinelerle birlikte bu harika adamlarla karşılaştım ben de mantıken gitmeleri gerekene kadar buralarda takılsınlar diye davet ettim. Open Subtitles لقد قابلت كل هؤلاء الشباب الرائعين يحملون الكنوز في كهف الحجر الكلسي لذلك دعوتهم ليبقوا هنا بدلاً من أن يخرجوا في الأوقات المنطقية المفروض بهم أن يخرجوا فيها
    Tapınağında ya da o pis seks mağarasında değil. Open Subtitles انه ليس في معبده أو في كهفه القذر نحتاج إلى تكريس المزيد من الموارد
    Oklar altın kürkünden geçemezdi fakat Herkül aslanı kendi karanlık mağarasında tuzağa düşürdü, bir sopa ile sersemletti ve çıplak elleriyle boğdu. TED وكان فراؤه الذهبي متيناً، يمنع اختراق السهام، إلّا أنّ "هرقل" حاصر الأسد داخل كهفه المظلم، وباغته بالعصا، وخنقه بيديه.
    Mississipi'deki bir kireç taşı mağarasında bazı kanıtlar bulduk. Open Subtitles وجدنا بعض الأدله بكهف "لاينستون" في "ميسيسيبي"
    Peki, şimdi fundalıklardan karanlık kafese gidip, o canavarı mağarasında öldürecek misin? Open Subtitles أذا هل ستذهب للكهف المظلم لقتاله في عرينه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more