"mağazada" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتجر
        
    • المحل
        
    • بالمتجر
        
    • التجاري
        
    • دكان
        
    • في متجر
        
    • في محل
        
    • في المخزن
        
    • بالمحل
        
    • في المتاجر
        
    • مركز التسوق
        
    • محل ملابس أو
        
    • متاجرنا
        
    • فى المخزن
        
    • داخل سوق
        
    Gün boyunca mağazada duruyorum... akşamları da Kızıl Haç için çalışıyorum. Open Subtitles خلال النهار, أبقي المتجر مفتوحاً وفي الليل, أعمل لصالح الصليب الأحمر
    Nihayet ödediğimiz borçlar, eski sevgililerden gelen mektuplar mağazada harika gözüken ama göğüslerinizi terleten ve kesinlikle tartışmaya değmeyen deri bir yelek. Open Subtitles الديون التي دفعناها أخيرا أو رسائل من صديق قديم سترة جلدية كانت تبدو رائعة في المتجر ولكنها سببت تعرقا ولم تكن تستحق
    Bu mağazada beni kaç göz izliyor haberin var mı? Open Subtitles هل تعلمين كم من العيون تراقبني في هذا المتجر ؟
    O mağazada hiç güvenlik yok. İşte bu yüzden mal aşırabildi. Open Subtitles ليس هنالك حراسة على ذلك المحل هكذا استطاعت السرقة من المحل
    Ne düşündüğünü biliyorum, Oscar. Ama o mağazada gördüğümüz yavan bir şeydi. Open Subtitles أعلم مالذي يخطر ببالك أوسكار، لكن ذلك الذي في المحل غير حقيقي
    Ustam bugün için beni mağazada hamal yaptı, sanırım terfi alacağım. Open Subtitles مديري جعلني حمال المتجر لهذا لهذا اليوم بهدف الترقية بدوام كامل.
    mağazada her gün hayatlarını, hayallerini planlayan mutlu çiftler görüyordum. Open Subtitles رأيتهم كل يوم في المتجر زوجان سعيدان يخططان لحياتهم وأحلامهم
    mağazada ne olduğunu biliyorum, çünkü mağazalar hemen hemen aynı. Open Subtitles حسناً, إذاً اعلم ما يوجد في المتجر لأنها كلها متطابقة
    Sorun tabii ki şudur, mağazada yaptığınız karşılaştırmayı bir daha asla yapmayacaksınız. TED والمشكلة، بالطبع، هي المقارنة التي قمت بها في المتجر هي مقارنة لن تقوم بها بتاتاً مرة أخرى.
    Çalıştığım mağazada, iki kat arasındaydı. Open Subtitles في المتجر الذي أعمل به بين الطابق السفلى والقبو
    3) mağazada bir daha asla yapmayacağına dair şerefi üzerine yemin ettiği bir şeyden sorumlu tutuldu. Open Subtitles ثالثاً : طلبت من المتجر بشحن بعض الأشياء وقد عاهدت نفسي على ألا أفعل ذلك مرة أخري
    İyi bir şey galiba. mağazada öyle dediler. Open Subtitles يفترض بأنها جيدة هذها ما أخبروني به في المتجر
    Ve her nasılsa henüz bir mağazada görmediyseniz, en azından yakın bir zamanda göreceğinizden emin olabilirsiniz. TED وإذا كنت لم تر أحد هذه الجوالات في المحل الذي بقربك بعد، فكن مطمئناً أنك ستجدها قريباً يوماً ما.
    Tüm hayatı bu mağazada geçti. Sizin öz oğlunuz gibiydi. Open Subtitles لقد عاش حياته كلها فى هذا المحل لقد كان بمثابة ابن لك
    Küçük kartlar bastırırsan, onları mağazada dağıtabilirim. Open Subtitles كان لا بد أن تقوم بطباعة بعض البطاقات وكنت سأقوم بتوزيعها في المحل
    mağazada yaşadığın sorunlara üzüldüm ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles آسف لأن لديك مشاكل بالمتجر لكن هذا لا يشكل فارقاً.
    Dün mağazada tanıştığım yirmi ikilik bir kızdan çıkma teklifi aldım. Open Subtitles من قبل فتاة بعمر 22 سنة قابلتها في المركز التجاري
    Herhangi bir mağazada bile bulabilirsiniz. Open Subtitles وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَهم بأي دكان نسخةِ
    Bakarsın şehirde bir mağazada iş bulurum ben de kendime. Open Subtitles أو بإمكاني الحصول على وظيفة في متجر التجزئة في المدينة
    Hiçbir şey olmamış gibi yapıp, bir mağazada çalışamazsın. Open Subtitles متظاهرةً أن هذا لم يحدث ثم تحصلين على عمل في محل ملابس أو ما شابه
    Merak ediyordum acaba sen bugün mağazada cüzdanını unuttun mu? Open Subtitles أنا كنت فقط اتسائل إذا كنت تركت محفظتك في المخزن اليوم؟
    Yarın mağazada olacağıma söz veriyorum. Her şekilde hazır ve nazır! Open Subtitles أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط
    Çünkü online bir mağazada satınalma yaptığınız zaman isminizi, sevkiyat adresinizi, kredi kartı numaranızı ve kredi kartı güvenlik numaranızı yazacaksınız. TED لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها
    Ben asla bir mağazada çocuk kısmına gitmedim. Open Subtitles لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق
    Ayrıca ana mağazada bir gün geçireceğiniz bir oryantasyon olacak. Open Subtitles وبالطبع سوف يكون هناك نوعا من الشرقية وسوف نقضى يوما فى أحد متاجرنا
    - Pekâlâ, doğum günü çocuğu. - mağazada görmüştük ve senden onu istemiştim! Open Subtitles حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك
    Neyse, bir mağazada çalışıyordum. Büyük bir süpermarket. Open Subtitles كنت أشتغل داخل سوق تجاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more