"mağazaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتاجر
        
    • للمتاجر
        
    Bu mağazaların ortak noktası rahat bir alışveriş ortamı sağlamaları. Open Subtitles شيء واحد تجتمع عليه تلك المتاجر وهي بيئة مريحة للتسوّق
    Eylülde büyük mağazaların birinde işe gireceğim. Open Subtitles في سبتمبر سأبدأ العمل في أحد المتاجر الكبرى.
    Araştırmak için tüm mağazaların fatura kayıtlarına bağlantı kur. Open Subtitles اسمع , أمّن الوصول لجميع سجلات إيصالات المتاجر كي نتمكن من البحث خلالها
    Geç kaldım da, mağazaların oraya kadar. Open Subtitles كل ما في الأمر أني متأخّر قليلاً والمكان قرب المتاجر.
    Barkotları, soyulan mağazaların hepsine gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت نسخاً من ملصقات الأسعار للمتاجر المسلوبة
    Yani benimle mağazaların üzerinizde bir çekim gücü oluşturduğunu mu hissediyorsunuz? Open Subtitles مع (ديريك اي بارتن) هذا أنا هل تجد نفسك منقاداً للمتاجر بشكل ثابت؟
    Burası bir işyeri. Seni bu mağazaların sorumlusu yaptım ama hiçbir şey olduğu yok. Open Subtitles هذا عمل ، أجعلك مسؤلاً عن المتاجر و لا شئ يحدث
    Tamamen işle alakalı olmalılar. Diğer bütün mağazaların oyuncakçı gibi görünmesini sağlar. Open Subtitles عليها أن تلتزم بالأمور التجاريه ودعوا المتاجر الأخرى تظهر كمتاجر ألعاب
    - Büyük mağazaların hiç biri büyük ailelere veya endüstriyel çiftliklere toplu satış yapmamış. Open Subtitles لم يبع أيٍّ من المتاجر الكبيرة بالجملة . لأيّ عائلةٍ كبيرة . أو مزارع صناعية
    Bu mağazaların amacı ürünün taze ulaştırılmasını sağlamak. Mağazada akvaryumlar var gerçekten. Ayrıca yüksek hızda teslimat için de bu mağazalar gerekli. TED بنيت هذه المتاجر لضمان طزاجة المنتج... لديهم بالفعل خزانات للأسماك في المتاجر... وأيضًا لمعرفة المواقع مما يؤدي إلى سرعة عالية في التوصيل والتسليم.
    Aram, serpantaryumun 10 mil yarıçapında bebek ürünleri satan tüm mağazaların bir listesine ihtiyacımız var. Open Subtitles آرام) ، نحنُ بحاجة إلى قائمة بكل المتاجر التي تبيع) مُنتجات للأطفال على بُعد 10 أميال من دار الزواحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more