"maaşının" - Translation from Turkish to Arabic

    • راتبك
        
    • مرتبك
        
    • راتبه
        
    • راتب
        
    • الراتب
        
    • مرتب
        
    Yıllık maaşının yüzde 10'unu alırım. Aylık olarak düzenli ve süresiz bir şekilde. Open Subtitles عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى.
    Eski maaşının iki katına seni işe alıyorum. Open Subtitles أنا استئجار لكم العودة في ضعف راتبك الأصلي . سوف تجعلك نائب الرئيس بلدي المسؤول عن البرمجة
    Ev kirası oldukça uygun, ve maaşının da yeterli olacağını düşünüyorum. Open Subtitles الإيجار معقول جدا وأتوقع أن يكون مرتبك كافيا
    Eğer kabul edersen yıllık maaşının üç katını ödeyeceğiz. Open Subtitles اذا قبلت هذا، مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي
    Belediye işçileri ölünce eşleri emekli maaşının üçte ikisini alır. Open Subtitles أليس هذا ما يسمونه؟ وفاة الموظف سيتي، يحق الزوج إلى ثلثي من راتبه التقاعدي؟
    Genel müdürlerin maaşının, vasıfsız işçilere oranını sorduk. TED سألنا ماذا عن نسبة راتب المدير التنفيذي مقارنة بالعمال قليلي المهارة.
    Ayrıca Kalinda'ya Blake'in maaşının üstüne çıkması için zam yapılacak. Open Subtitles وكليندا ستُعطى علاوة علي الراتب تتعدي علي علاوة بليك
    Bu muazzam, 12 milyar dolarlık şirket müşterimin maaşının yarısını çalıyor. Open Subtitles انها شركه كبيره بميزانيه مقدارها 12 مليار تسرق نصف مرتب موكلي!
    Kısacası borcunu ödeyene kadar maaşının bir kısmını alacağız. Open Subtitles ببساطة سنأخذ جزء من راتبك حتى يتم دفع الدين
    maaşının yüzde onunu benim alacağımı unutma dostum. Open Subtitles بالطبع، يجب أن تتذكّر بأنّي سأقطتع 10 بالمئة من راتبك.
    Rozetini teslim edecek ve maaşının % 70'ini iade edeceksin. Open Subtitles سلم لي شارتك فقط وسأدعك تستقيل بـ70% من راتبك
    "maaşının iki katını vereceğiz" demekten daha kolay bir şey. Open Subtitles أجد أن هذا أسهل عندما تبدأ بجملة "سنضاعف راتبك".
    2-20 basıyor. Bu senin götü boklu maaşının yarısı, tamam mı? Open Subtitles هذا يساوي نصف راتبك
    maaşının büyük bir parçasını bu girişimin hisselerine yatırdın. Open Subtitles لقد اشتريت بجزء كبير من مرتبك حصة في هذا المسعى
    İşi alırsan, ki umarım alırsın maaşının %25'inin masraflarına ayrılacağını belirtmen gerek. Open Subtitles و إذا حصلتِ على الوظيفة كما أتمنى لك ستدفعين 25 % من مرتبك مقابل تكاليف المعيشة
    maaşının %25'ini alırım. Open Subtitles 25% من مرتبك بعض الضرائب وخلافه يرجع لي
    Sadece bu adama bir kaç yüz dolar önerdi çünkü maaşının olması gerektiği kadar olmadığını biliyordu. Open Subtitles جلَ مافعلته هو عرضها على هذا الرجل بعض مئات من الدولارات لأنها تعرف أن راتبه لا يقضي حاجته
    NBA şu an grevde, onunla maaşının %75'ine falan anlaştık. Open Subtitles و هو مضرب عن اللعب لدى فريقه عندها عقدنا أتفاق معه نفس نسبة راتبه الأصلي ولكن 75 بالمية منة
    maaşının çoğunu burnuna harcadığını düşünüyoruz. Open Subtitles لم يكن لديه برد نعتقد أن أغلب راتبه يذهب من أجل أنفه
    Kelso dedi ki, eğer Kelly'nin maaşının karşılığını bütçeye koyabilirsek, kalabilirmiş. Open Subtitles قال كيلسو أنه إن استطعنا توفير راتب كيني من الميزانية فسيبقى للعمل هنا
    İddiaya girerim ki o gammazın evinden kurtulabilmek için düzenli bir maaşının olmasını çok isterdi. Open Subtitles اذا , اراهن انه سيحب راتب ثابت ليخرج من منزل تلك المخبره
    Bütün bildiğim maaşının daha iyi olduğuydu, ancak bu görev onu gerçekten sinirli birisi haline getirdi. Open Subtitles جل ما أعرفه أن الراتب كان أعلى بكثير ولكن جعلته المهمة متوتراً للغاية.
    Müşterinin maaşının seks işçilerine nakit ödeyecek kadar iyi olmadığını anlıyorum ama sağlam kararlar verebilen birisi değil, değil mi? Open Subtitles أتفهم أن مرتب موكلك ليس كبيراً بما يكفي للدفع نقداً للعاملين في مجال الجنس لكن اتخاذ القرارات السليمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more