"maaşlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • راتب
        
    • براتب
        
    • بأجر
        
    • الأجور
        
    • أجور
        
    • مدفوعة
        
    • الراتب
        
    • مدفوع
        
    • والراتب المجزي
        
    • على جدول الرواتب
        
    • ذو دخل
        
    Düzenleme konseyinde maaşlı bir iş, sonra da D.C. işi. Open Subtitles راتب جيد في لجنة العدالة الجنائية ثم وظيفة في واشنطن
    Kendisi bu dosyadan alındı ve tam maaşlı olarak görevine son verildi. Open Subtitles لقد تم إبعادها عن القضية وتم تأجيزها مع راتب كامل
    Kültür Devrimi'nde hayatta kalmayı başardıktan sonra, onlar kesinlikle mutluluğa giden tek bir yol olduğuna körü körüne inanıyorlardı: bu da güvenli ve dolgun maaşlı bir işti. TED بعد نجاتي من الثورة الثقافية ، اعتقدا وبشده أنه يوجد طريق واحد للسعاده : وظيفة امنة براتب جيد.
    Sıradaki altı haneli maaşlı işin gelmesini... Open Subtitles إنتظار عمل قادم براتب ستة أرقام ليظهر فقط
    Eğer yine fahişelik yapıyorsa, neden düşük maaşlı işe girsin? Open Subtitles لو هي تعمل كعاهرة مجدداً لماذا تعمل بوظيفة بأجر زهيد؟
    Hizmet sektöründe yüksek maaşlı maharet gerektiren işlerin yerine düşük maaşlı işler geldi, ve yaşam standartları düşmeye başladı. Open Subtitles حلت الوظائف متدنية الأجور محل الوظائف المهارية مرتفعة الأجور في مجال تقديم الخدمات وترتب على ذلك انخفاض مستوى المعيشة
    Bir grup evsiz insanı, maaşlı köle gibi çalıştıran bir kuruma karşı açılan davada avukatım. Open Subtitles أني أمثل بعض الأشخاص المشردين في قضية ضد شركة تدفع لهم أجور العبيد
    Bu stajyerlikler maaşlı ve kalıcı olarak işe devam edenler de rekabetçi maaşlara hükmediyor. TED هذه الفترات التدريبية مدفوعة الأجر، و الناس الذين انتقلوا لوظائف دائمة يطالبون برواتب تنافسية.
    DKSK'deki düşük maaşlı işe gireceksin, ailenin parasıyla geçimini sağlayacaksın. Open Subtitles ستأخذ الوظيفة ذات الراتب القليل في م.د.م.و وتعيش على أموال عائلتك
    7 hafta sonra doğum yapacağım. 6 ay maaşlı iznim var. Open Subtitles أعمل سبعة أسابيع وأنا آخذ 6 شهورِ منه مدفوع
    Yâni bu kadın karnavala katılmak için yüksek maaşlı avukatlık işini mi bırakmış? Open Subtitles إذن تركت هذه المرأة عملا ذو راتب كبير في شركة قانون للإنظمام إلى مدينة الملاهي؟
    Ben de düşük maaşlı bir polis olayım Open Subtitles و أنا سأكون شرطي ذا راتب منخفض
    İşletme mezunu olduğunuz halde Lübnan, Suriye ve Kuveyt'te düzgün maaşlı bir iş bulamadığınız doğru değil mi? Open Subtitles حسناً هذا غير حقيقي أنك لم تستطع الحصول على راتب مناسب في لبنان، وسوريا، والكويت...
    Buradaki ana fikir, Dan tekniklerimizi kullanarak, iyi maaşlı bir iş sahibi olabildi. Open Subtitles النقطة هي .. باستخدام طرائقنا دان حصل على عمل براتب جميل
    Bugün, sana berbat maaşlı berbat bir iş öneriyorum. Open Subtitles اليوم قدمت لك وظيفه تعيسة براتب تعيس
    Sahra Altı Afrika'da, Her 4 gençten birinden daha azının ücretli veya maaşlı iş bulma ihtimali bulunuyor. TED في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أقل من واحد من كل أربعة شباب من المرجح أن يحصلوا على عمل مأجور أو بأجر.
    Bir çalışanın bir de maaşlı bir iş bulana ya da senden sıkılana kadar bir gönüllün var. Open Subtitles لديك موظفة متطوعة واحدة حتى تجد عملا حقيقيا بأجر أو تمل منك
    Bizler, düşük maaşlı çalışanların çok kötü birer mükellef olacağını ve tüm işletmeler için minimum asgari ücreti arttırırsanız, tüm işletmelerin bundan yarar sağlayacağını ve rekabete girebileceğini hatırlattık. TED فنحن نذكرهم بأن العمال ذوي الأجور المتدنية يقومون بدفع ضرائب مروعة وهذا عند رفع الحد الأدنى للأجور للشركات كلها، فكل الشركات تستفيد وبعد كل هذا تكون قادرة على المنافسة
    Düşük maaşlı işlerde çalışmış. Open Subtitles إشتغل بوظائف ذات أجور مُتدنية، بما في مهمّة
    Yarım gün çalışsan bile 5 hafta maaşlı tatil mi yapıyorsun? Open Subtitles تحصل على 5 أسابيع أجازات مدفوعة حتى إذا أنك مستخدم نصف الوقت؟
    Çok iyi maaşlı, çok iyi bir iş bulmak herkese kısmet olmaz. Open Subtitles ولكن هناك مهمّة بسيطة للغاية جراء الوظيفة الجيدة والراتب المجزي.
    Onu maaşlı işçi yapmışlar. Open Subtitles وأبقوه على جدول الرواتب إنه يقتل لمصلحتهم، الآن
    Onunla evlenip, 3 yılda 4 çocuk verecek küçük maaşlı bir banka memuru için mi? Open Subtitles لموظف بنك ذو دخل محدود يتزوجها و يعطيها أربعة أولاد في ثلاث سنين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more