"maceradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المغامرة
        
    • المغامره
        
    • مغامرتنا
        
    Düşündüm de, yaşadığımız onca maceradan sonra o az gelir. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لإستمتعت بوقتي قليلاً, بعد هذه المغامرة الكبيرة
    Bu maceradan kazandığımız tek şey sadece neşe, ve sonuçta neşe hayatın sonu. TED ما نجد من هذه المغامرة هو مجرد السعادة، والسعادة في الأخير هي منتهى الحياة.
    Biraz ama burada maceradan yoksun kalacak değilim. Open Subtitles قليلاً . لكن ليس كأنني سأفتقد المغامرة هنا
    Bu küçük maceradan sonra sanırım 6 ay daha ekleyeceğiz. Open Subtitles أنا أتخيل أننا سون نحتاج أن نضيف ستة أشهر أخرى بعد هذه المغامره القصيره
    Bugün restorana gittim ve seni bi ziyaret edip dün akşamki büyük maceradan sonra nasıl olduğuna bakmaya karar verdim. Open Subtitles أنا سأذهبإلىالمطعم و أعتقدت أننى يجب أن أزورك لأعرف حالك بعد مغامرتنا الكبيرة ليلة أمس
    Ama her maceradan sonra eve dönmek gibi bir alışkanlığım vardır. Open Subtitles لكني تمالكت نفسي ز عدت للمنزل بعد المغامرة على عكس البعض هنا
    Çocuklar, bu gece seçiminizi yaparken, tercihlerini maceradan yana kullanacak... lüks, doğa. Open Subtitles لذا عندما تقومون بالتصويت الآن, يا اطفال صوتوا لأجل المغامرة الرفاهية,الطبيعة
    Hey, onlara o kızdan ve yaşadığınız o çılgın maceradan bahset dostum. Open Subtitles أخبرهم عن حفلة توديع الطفولة، يا رجل. أخبرهم عن المغامرة المجنونة التي حظيتم بها يا رفاق.
    Ayrıca, benimki gibi pek çok maceradan esinlenen bir kitaba ihtiyacınız olduğunu fark edeceksiniz. Open Subtitles " ستكتشفون بأنكم ستحتاجون أيظاً إلى كتاب الذي " " . ألهم الكثير من المغامرة مثل العقل "
    Bu keyifli maceradan öğrendiğimiz tek bir şey varsa Kowalski, oda görünüşünün önemli olmadığı. Open Subtitles إذا كان أي شيء، ما تعلمناه هذه المغامرة مذهلة، Kovalský، بعد ذلك، أن على المظهر لا يهم.
    Belki bu maceradan sonra, Nepal'i ziyaret etsek iyi olacak. Open Subtitles ربّما بعد هذه المغامرة علينا السفر إلى "نيبال".
    Küçük bir çiftlik satın alıyor ve maceradan emekli oluyorum. Open Subtitles سأشتري مزرعة صغيرة واتقاعد من المغامرة
    Her türlü maceradan hoşlanırım. Open Subtitles أحب المغامرة بكل ما فيها
    Biraz maceradan zarar gelmez. Open Subtitles أحب القليل من المغامرة
    maceradan daha kötü bir şey yoktur evlat. Open Subtitles المغامرة هي أسوأ شيء يا بني
    Ben de küçük bir maceradan zarar gelmez dedim. Open Subtitles لذلك قلت لماذا لا أقوم ببعض المغامره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more