"madenine" - Translation from Turkish to Arabic

    • منجم
        
    • معسكر
        
    • مناجم
        
    • لمنجم
        
    • منجمِ
        
    • منجمه
        
    Önce sizi bir yeraltı madenine götüreceğim kuzey Minnesota'da insanların aradığı birşey için, adı karanlık madde. TED سآخذك أولا إلى منجم تحت الارض في شمال ولاية مينيسوتا حيث يبحث الناس عن شيء يسمى المادة المظلمة.
    Sınıf atlama yerine, bir altın madenine atlamaya gidiyorum. Open Subtitles بدلا من القفز فى الخليج سأقفز فى منجم ذهب.
    Bekle, bekle. Peki ya, altın madenine, sevimli yaratıklara ve dinamite ne oldu? Open Subtitles انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت
    - Belki. - O halde niye bu eşyaları altın madenine götürmüyorsun? Open Subtitles ـ ربما ـ لماذا لا نأخذ هذا الطعام إلى معسكر الذهب ؟
    Pierre'den, Rapid City'ye direkt demiryolu döşenecek ve Kara Tepe madenine ulaşım sağlanacak. Open Subtitles مباشرة عبر بير حتى مدينة رابيد خدمات سكة قطار حتى مناجم التلال السوداء
    Hiç kimsenin gitmediği, hiçbir şeyin olmadığı bir yerde bir kadın seni altın madenine götürüyor. Open Subtitles أمرأة تقودكم لمنجم ذهب فى بلد حيث لا يمكن لأحد أن يذهب ويمكن لأي شيئ أن يحدث
    Tüm ajanlar terkedilmiş altın madenine gitsin. Open Subtitles كُلّ الوكلاء المتوفرون بقطاعك متوجهون إلى منجمِ الذهب
    Büyük ihtimalle buraya bin defa uğramışsındır ve bir altın madenine bakıyor olduğunu bilmiyordun. Open Subtitles يمكن تعدّي من هنا أكثر من ألف مرة وتحسب إن ذا إللي تشوفه منجم ذهب.
    Cesedi alçıtaşı madenine atılmadan önce Sarah Koskoff'un tutulduğu yer hakkında bize söyleyebileceğin bir şey var mı? Open Subtitles الذي احتجزت به قبل أن تلقى جثتها في منجم الجبس المادة الوحيدة التي أستطيع تفسيرها هي أكسيد الإيثييلِين
    - 400 mil civardaki... tek tuz madenine sahipsiniz. Open Subtitles . لديكم منجم الملح الوحيد هنا لمسافة اربعمائة ميل
    Mekanın tam bir altın madenine dönüşebileceğini söyledi, bebeğim ama erken davranmazsan, biter. Open Subtitles يقول ان ذلك المكان ربما ان يكون منجم ذهب حقيقي عزيزي لكن اذا لم تذهب الى هناك قريباً هذه هي
    Eğer gelirse eski gümüş madenine götürmelisin. Open Subtitles إذا أتت إلى هنا, يجب أن تأخذها إلى منجم الفضة القديم
    Bu kulübü nasıl... ...altın madenine çevireceğimi biliyorum. Open Subtitles أريد هذا النادي لأنني اعرف كيف أحوله إلى منجم ذهب لي وحدي
    Yanında uğurunu da getir. Lanetli Inka madenine gidiyoruz. Open Subtitles أحضرى تعويذتك نحن بداخل منجم ملعون من بلاد الانكا.
    Buraların yakınlarında bulunan bir uranyum madenine gidiyordum. Open Subtitles كنت ذاهبة الى منجم اليورانيوم عندما التقيت بواحد من هذه الأشياء
    Saklamıştım bunu, babanızın eski madenine. Open Subtitles طويتها منذ زمن بعيد في منجم والدكَ القديم
    - Altın madenine gitmek istediğinizi sanıyordum. - Dağları geçerek değil. Open Subtitles ـ أنت تريد بلوغ معسكر الذهب ـ ليس أعلى الجبل
    - El koyuyoruz. - Evet, bu erzakla altın madenine gideceğiz. Open Subtitles ـ نحن مُسيطرون ـ سنذهب بهذه العربات إلى معسكر الذهب
    Bu teklifin vücut bulmasının sebebi Güney Dakota'dan Cheyenne Nehrinin güneyine kadar demiryolu hattı döşenip, Kara Tepeler madenine ulaşım sağlanacak olmasıdır. Open Subtitles الان هذا العرض ممكن فقط لان جنوب ديكوتا ممكن ان يوضع فيه سكة قطار من جنوب نهر الشاين حتى مناجم التلال السوداء
    Bunun sana yararı olmaz. Diğerleri altın madenine, Amerika'ya gittiler. Open Subtitles لا استطيع ان اعمل شيء الجميع ذهبو الى مناجم الذهب في امريكا
    Tamam, eğlence ve oyun buraya kadar. kömür madenine geri dönüş. Open Subtitles حسن ، كفى لهو ولعب ، لنعد لمنجم الفحم
    Gözlerinizi altın madenine açacaksınız. Open Subtitles ستكون أعينكم مفتوحة لمنجم ذهب لعين.
    Altın madenine. Open Subtitles إلى منجمِ ذهب بريطانيا منجم بريطانيا؟
    Benim kazancımı engellemeye çalışıyor gibi geliyor. Adam elini muhtemel bir altın madenine soktu ama bana hiç vermiyor. Open Subtitles أشعر كأنه يريد إقصائي يرفض مقاسمة منجمه للذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more