"madrid'de" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مدريد
        
    • فى مدريد
        
    Pek bir şey söylemedi. Seni sordum, hala Madrid'de yaşadığını söyledi. Open Subtitles ليس الكثير، سألتها عنكِ وقالت أنكِ ما زلتِ تسكنين في مدريد.
    Her şey Madrid'de karanlık bir barda başladı. TED بدأ الأمر برمّته في حانةٍ مُظلمة في مدريد.
    Madrid'de olmamız gerektiğini söyle. Open Subtitles وأخبريه أننا يجب أن نكون في مدريد في التاسعة
    Hayır, sanırım, daha önce üç dört gün Madrid'de kalacağım. Open Subtitles كلا .. سأقضي ثلاثة أو أربعة أيام في مدريد.
    İki ay önce, Madrid'de sizin oyununuzu izledim. Open Subtitles ومنذ شهرين مضى شاهدتك وأنت تمثلين نفس الدور فى مدريد
    Anahtar burada. Lanet olsun! Bak, Madrid'de bir ofisleri var. Open Subtitles مفتاح اللغز هنا إنظر, هنالك مكتب في مدريد
    Bir tane okula istettim ama Madrid'de işler çok yavaş yürüyor. Open Subtitles لقد طلبت واحد من أجل المدرسة لكنكم تعلمون أن الأشياء بطيئة في مدريد
    Biliyor musun,onunla ilk Madrid'de Botín's'te tanıştım . Open Subtitles أتعلمين،أول مرة التقيت بها كانت على بونيز في مدريد
    Hâlâ şu mimarla Madrid'de kalıyormuş. Open Subtitles لا زالت تعيش مع المهندس المعماري في مدريد
    Aslında kuzenlerimin dairesi ama onlar Madrid'de oldukları için istediğimiz gibi at koşturabileceğiz. Open Subtitles إنه لأقربائي ، لكنهم في مدريد ، لذا المكان كله تحت تصرفنا
    Bu akşam şehre inecekler ama Madrid'de kalamazlar. Open Subtitles سينزلون الليلة ، لكن لا يمكنهم المكوث في مدريد
    Madrid'de evsiz olarak yaşamaya adapte olmak zorunda kalacağımdan endişelendim. Open Subtitles ثم كنت قلقة أني سيكون علي التأقلم على الحياة كشخص مشرد في مدريد
    Bali'de kumsaldalar diye ya da Madrid'de veya Londra'da okula trenle giderken, kimse onların çocuklarını havaya uçurmayacak. Open Subtitles لن يقوم أحد بتفجير أطفالهم لأنك على شاطئ في بالي أو أنك في قطار ومتوجهة للدرسة في مدريد أو لندن
    Madrid'de sahte bir isimle yaşarken öldürüldü. Open Subtitles لقد قُتل بينما كان يعيش تحت إسم مستعار في مدريد
    Hala Madrid'de ve aynı evde mi yaşıyorsun bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كنتِ تعيشين في مدريد أو إذا ما زلتِ تسكنين البيت نفسه،
    Bak, Madrid'de geçirdiğimiz zamanlardan sonra aklımdan çıkmadın. Open Subtitles انظري،بعد ذلك الوقت الذي أمضيناه سويّاً في مدريد لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ
    Böylece anneannemin küçük ve batıl inançlı orta sınıf muhitinden dışarıya çıkarak, Madrid’de şık, havalı bir uluslararası okulda tek Türk olarak kendimi buluverdim. TED وإذن من هذا الحي الصغير, المؤمن بالخرافات, المنتمي للطبقة المتوسطة, حيث كانت جدتي, انتقلت بسرعة الى تلك المدرسة العالمية الراقية في مدريد. حيث كنت الطالبة التركية الوحيدة.
    Bu bir hile Madrid'de öğrendim. Open Subtitles انها حركة صغيرة رأيتها في مدريد
    Hayir, bu seyi burada, Madrid'de tutabilirsin. Open Subtitles لا أنت يمكن أن تبقي هذا الشئ في مدريد
    Küçük bebek burada, Madrid'de doğdu. Open Subtitles حسنا هذة الطفلة ولدتها امها هنا فى مدريد
    Bu, Hassan'ın en son çekilmiş fotoğrafı. Yaklaşık bir ay önce Madrid'de çekildi. Open Subtitles هذه اخر صورة لحسن تم التقاطها منذ شهر فى مدريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more