"mahalinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسرح
        
    • بمسرح
        
    • في موقع
        
    • لمسرح
        
    - Suç aleti bıçak gibi birşey... fakat olay mahalinde hiçbirşey bulunamadı. Open Subtitles شيء حاد كموس كان السلاح لكن لم يوجد شيء في مسرح الجريمه
    Polis seni suç mahalinde istiyor. Acil bir durum diyorlar. Open Subtitles المباحث تريدك أن تعاين مسرح جريمة قالوا ان الأمر عاجل
    Boşlukta yüzen çizgiler yapabiliyorum, bir suç mahalinde ölü birinin çevresini çizdiğiniz gibi. TED أسنطيع أن أرسم خطوطًا متعرجة كالتي تُرسم حول الجثة في مسرح الجريمة
    Olay Yeri suç mahalinde ve parkı taratıyoruz. Open Subtitles وحدة الجرائم موجودة بمسرح الجريمة، ونقوم الآن بتفتيش المُتنزّه.
    Cinayet mahalinde bulduğunuz anahtarı incelemeyi bitirdim. Open Subtitles لقد أنهيتُ معاينة المفتاح الذي وجدتوه في موقع الجريمة
    Troy Webb burda Virginia'daki suç mahalinde görülüyor. TED تروي ويب تم تصويره هنا في مسرح الجريمة في ولاية فرجينيا.
    Cinayet mahalinde olduğuna dair kanıt yok. Anlamıyor musun? Open Subtitles لا يوجد دليل على أنه كان في مسرح الجريمة، ألا تفهم هذا؟
    Arkadaşın cinayet mahalinde kovan izleri bırakmış. Open Subtitles ترك صاحبك أثر للصدف في جميع أنحاء مسرح الجريمه
    Nasıl suç mahalinde siz oluyorsunuz? Open Subtitles كيف كان في تلك اللحظة في مسرح الجريمة وقام بإرتكاب جريمته؟
    Beni çok iyi dinle. Olay mahalinde bir miktar eroin buldular. Open Subtitles أستمع, بحرص جدا جدا لقد وجودوا مخدرات فى مسرح الجريمة
    Suç mahalinde kurbanın üzerinde bir testis kılı buldular. Open Subtitles لقد عثروا على شعر عانة على الضحية في مسرح الجريمة
    O zaman olay mahalinde bulduğumuz kanlı toynak izlerine ne diyeceksin? Open Subtitles كيف تفسر آثار الحوافر الدامية في مسرح الجريمة؟
    Ben de olay mahalinde kusanın sadece ben olduğunu sanıyordum. Open Subtitles حقا؟ ، لقد كنت الوحيد الذي كان يتقيأ في مسرح الجريمة
    Tamam, pekala, iyi haber; senin söylediğinden çok daha fazlası suç mahalinde çıktı. Open Subtitles حسناً ، الأخبار السارة هي أن اقتراحك بمراجعة مسرح الجريمة قد تم العمل به
    Olay mahalinde taammüden ve tasarlamadan cinayet diye bulgular olmaz. Open Subtitles الفوضى والنظام لا يتعايشان في مسرح الجريمة.
    Yine de, cinayet esnasında, olay mahalinde başka biri daha vardı. Open Subtitles مع ذلك، في وقت إرتكاب الجريمة، كان هناك شخص آخر في مسرح الجريمة.
    - Hadi ama polis suç mahalinde olduğunu belirledi Open Subtitles هيـّا هناك شاهد عيان يقولون أنـّهم رأوك في مسرح الجريمة
    Nasıl suç mahalinde siz oluyorsunuz? Open Subtitles كيف يمكنه أن يتواجد في مسرح الجريمة ويرتكب جريمة القتل؟
    Sizin şu cinayet mahalinde bulduğunuz şişeden laboratuar sonuçları geldi. Open Subtitles بالرجوع للنتائج على الزجاجة التي وجدت بمسرح الجريمة
    Beni gel de bana şunu açıkla nasıl oluyor da, cinayet mahalinde bulduğumuz şişede senin parmak izlerin oluyor? Open Subtitles كيف ستفسر ليّ وصول بصماتك لزجاجة الويسكي التي وجدت بمسرح الجريمة؟ فسرّ ذلك
    Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Open Subtitles ما لا يمكنني فهمهُ هوَ كيفَ علمتَ أنها لا تزال في موقع الجريمة
    Hayır var, suç mahalinde, bunu kanıtlıycak! Open Subtitles يمكنك بالتأكيد ، عودوا لمسرح الجريمة و سيثبت لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more