"mahkum edildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • واُدين
        
    • حُكم عليه
        
    • حكم عليه بالسجن
        
    • تمت إدانته
        
    • وحكم عليه
        
    • وحُكم عليها
        
    • تم الحكم
        
    • حوكم
        
    Lucifer isimli melek cennetten kovuldu ve sonsuza dek cehenneme hükmetmeye mahkum edildi. Open Subtitles تم طرد الملاك " لوسيفر " من الجحيم واُدين بحكم الجحيم للأبد
    Lucifer isimli melek cennetten kovuldu ve sonsuza dek cehenneme hükmetmeye mahkum edildi. Open Subtitles تم طرد الملاك (لوسيفر) من النعيم واُدين بحكم الجحيم أبد الدهر
    "Broward Hapishanesinde 60 gün hapse mahkûm edildi." "Kefaleti Ödeyen: Beth Mackey." Open Subtitles "جنحة، حُكم عليه بالسجن 60 يوماً في سجن مقاطعة (براورد)"
    Holistik Araştırma Enstitüsü'nün yayınladığı bir çalışmaya göre... 15 yaşındaki bir çocuk silahlı soygundan 10 yıla mahkum edildi. Open Subtitles وفقاً لدراسة نُشرت لمعهد ( هوليستك) للأبحاث... صبي عمره 15 عام حكم عليه بالسجن 10 سنوات بتهمة السطو المسلح
    Karakteri haricinde herhangi bir kanıt olmadan mahkum edildi. Open Subtitles تمت إدانته بدون أية ادلة فيما عدا شخصيته
    Tecavüz ve kasıtlı olmayan cinayetten Onbaşı Clark suçlu bulundu ve ömür boyu ağır hapse mahkûm edildi. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة
    Savaşın ardından, Irma Grese savaş suçlarından yargılandı ve ölüme mahkum edildi. Open Subtitles "بعد الحرب تم مُحاكمة "إيرما جريسه بسبب جرائم الحرب وحُكم عليها بالموت
    Michelle Darnell, içeriden bilgiyle ticaret suçundan beş aylığına federal hapishaneye mahkûm edildi. Open Subtitles تم الحكم على (ميشيل دارنيل) بالسجن أربعة أشهر بسجن فيديراليّ بتهمة المرابحة الداخلية
    Önderleri Yarbay Bastien-Thiry ölüme mahkum edildi. Open Subtitles زعيمهم، العقيد باستين سايري، حوكم بالاعدام
    Lucifer isimli melek cennetten kovuldu ve sonsuza dek cehenneme hükmetmeye mahkum edildi. Open Subtitles طُرد الملاك (لوسيفر) من النعيم واُدين بحكم الجحيم أبد الدهر
    Lucifer isimli melek cennetten kovuldu ve sonsuza dek cehenneme hükmetmeye mahkum edildi. Open Subtitles تم طرد الملاك (لوسيفر) من النعيم واُدين بحكم الجحيم للأبد ... حتى قرر الحصول على إجازة
    "Broward Hapishanesinde 60 gün hapse mahkûm edildi." "Kefaleti Ödeyen: Beth Mackey." Open Subtitles "جنحة، حُكم عليه بالسجن 60 يوماً في سجن مقاطعة (براورد)"
    5 yıl mahkum edildi. Open Subtitles حكم عليه بالسجن مدة 5 سنوات
    Babam on iki yıl hapse mahkum edildi. Open Subtitles حكم عليه بالسجن المؤبد
    Bunun için mi mahkum edildi yani? Open Subtitles تمت إدانته لأجل ذلك؟
    Kasıtlı olmayan cinayetten Uzman Çavuş Meserve suçlu bulundu ve on yıl ağır hapse mahkûm edildi. Open Subtitles بتهمة القتل مع سبق الاصرار العريف إى 5 تونى ميزيرف تبين انه مذنبا وحكم عليه ب10 سنوات سجن مع الاشغال الشاقة
    Şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapis cezasına mahkum edildi. Open Subtitles وحُكم عليها بالسجن مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط.
    İki pahallı avukatın gösterdiği bütün çabaya rağmen Sing Sing'de elektrikli sandalye ile ölüme mahkûm edildi. Open Subtitles برغم جهود المحامين ذي الأسعار المرتفعة تم الحكم عليه بالإعدام على (الكرسي الكهربائي في (سينج سينج
    Harry Poole yargılandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi. Open Subtitles حوكم هاري بوول بالسجن مدى الحياة لم يبقى بالسجن لفترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more