"mahluk" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخلوق
        
    O mahluk benim canım sevgilimi becermişti! Open Subtitles ذلك المخلوق وقعت فى غرامه فتاتى التى احبها.
    Bu mahluk Mina'nın davranışlarını etkiledi ve Mina şu an onun kölesi olmuş durumda. Open Subtitles .. ذلك المخلوق .. أثّر في سلوكها حتى صارت رهينة عنده
    Peşinde olduğumuz mahluk Mina'yı istemiyor olabilir diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه من المحتمل أن المخلوق الذي نحن في طلبه لا يريدها هي
    Bu mahluk Mina'nın davranışlarını etkiledi ve Mina şu an onun kölesi olmuş durumda. Open Subtitles .. ذلك المخلوق .. أثّر في سلوكها حتى صارت رهينة عنده
    Peşinde olduğumuz mahluk Mina'yı istemiyor olabilir diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه من المحتمل أن المخلوق الذي نحن في طلبه لا يريدها هي
    Bu mahluk, yalnızca canlıların kanıyla besleniyor ve avladıkları üzerinde dönüştürücü bir etkiye sahip. Open Subtitles هذا المخلوق يتغذى على دماء الأحياء ويمكن أن يكون له آثار تحويلية على أولئك الذين يفترسهم
    Bu mahluk tarafından mimlendiğin an ya yürüyen bir ölüye dönersin ya da uyuklayan bir itaatkâr olursun. Open Subtitles عندما يستهدفك ذلك المخلوق لن يكون هناك سوى الموت موت سائر أو ميل نحو التخدر
    Peşinde olduğumuz mahluk seni istiyor olabilir. Open Subtitles أعتقد أنه من المحتمل أن المخلوق الذي نبحث عنه لم يكن يريدها
    O mahluk Bayan Ives'ı ele geçirirse tarifsiz bir dehşet açığa çıkarmış. Open Subtitles إن ترّسخ هذا المخلوق بداخلها سوف يطلق فزع غير مسبوق
    - Hiçbir şeyin farkında değilsin, mahluk. Open Subtitles التي تعتقد أنك يمكن أن تطردها من نفسك؟ أنت لا تعرف شيئًا إيها المخلوق
    Bu şey, bu mahluk enerjiden besleniyor gibi. Open Subtitles ذلك الشيء، ذلك المخلوق يبدو انه يتغذى على الطاقة
    Bu şey, bu mahluk enerjiden besleniyor gibi. Open Subtitles هذا الشيء, هذا المخلوق, يبدو إنّه يتغذة على الطاقة
    Şu mahluk. Sence Londra'nın böyle soğuk olmasının sebebi o mu? Open Subtitles أتعتقد بأن المخلوق ما جعل لندن بهذه البرودة؟
    Aradığımız mahluk olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وتعتقد بأنه المخلوق الذي نبحث عنه؟
    Yer aç, seni menfur mahluk! Open Subtitles أخْلَى السّبِيلَ، أيها المخلوق البغيض
    Öyle güzel bir mahluk nasıl senden olabilir? Open Subtitles كيف حملت ذلك المخلوق الجميل الذي هل هناك؟ مارغريت رحلت بعيدا...
    O mahluk ya özellikle burada olan şey için geldi... Open Subtitles إما ان المخلوق جاء تحديداً لما هنا
    mahluk senin odandaydı. Open Subtitles المخلوق كان في غرفتك
    Vanessa'nın Efendi'yle olduğunu söyledi. Vanessa'nın Dracula dediği mahluk oluyor. Open Subtitles قال أن (فانيسا) مع السيد، إنه المخلوق المسمى (دراكولا)
    Vanessa'nın Efendi'yle olduğunu söyledi. Vanessa'nın Dracula dediği mahluk oluyor. Open Subtitles قال بأن (فانيسا) مع سيده هذا المخلوق التي كانت تدعوه بـ(دراكولا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more