"mahsulü" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنتاج
        
    • محصول
        
    • المأكولات
        
    • مأكولات
        
    • إحتارت أجهزة الأرصدة
        
    • المحاصيل
        
    Öyle mi? Bir şişe de 82 mahsulü Bordo şarabı. Open Subtitles أسمح لك , وأيضا أريد زجاجة شراب من إنتاج عام 82
    Bakın, ürünlerimiz mahsulü arttırıyor dolayısıyla çiftçiler insanların yemesi için daha fazla yiyecek üretiyorlar. Open Subtitles نزيد الغلة في منتجاتنا حتى يتمكن المزراعون من إنتاج المزيد من الغذاء للناس حتى يأكلوا
    İyi bir pamuk mahsulü yeter. Open Subtitles كل ما نحتاجهُ هو إنتاج جيد من القطن
    Duyduğuma göre kamburüzüm mahsulü bu sene berbat olacakmış. Open Subtitles سمعت أن محصول التوت البري سيمتص هذه السنة كلية
    Salinas vadisinde enginar mahsulü bolmuş. Open Subtitles محصول الخرشوف ناجح جدا في "ساليناس فالي"
    - Deniz mahsulü sever misin? Open Subtitles أتحب المأكولات البحرية؟ أعرف مطعماً جيداً للمأكولات البحرية
    Hayır yani, denizdeyken deniz mahsulü yenmez mi? Open Subtitles ونحن في عرض البحر. نحن بحاجة المأكولات البحرية.
    Bugün eve bir dünya çeşit çeşit deniz mahsulü götürdüm. Open Subtitles لقد أخذت معي مأكولات بحرية للمنزل اليوم ، كل شئ تقريباً
    Bugün Kolombiya 'yı vuran ve meteorologları şaşırtan kasırga ve fırtına yüzünden önümüzdeki 5 yılın kahve mahsulü yok olma tehdidi altında. Open Subtitles إحتارت أجهزة الأرصدة الجوية فى الإعصار و عواصف الأمطار الغزيرة التى هاجمت كولومبيا ظهيرة اليوم
    Fakat ne yazık ki tahıl ve pirinç gibi birçok temel mahsulü bu yolla yetiştiremedik. TED ولكن للأسف، لم نتمكن من زراعة المحاصيل الرئيسية كالحبوب والأرُز بهذه الطريقة.
    Red, 62 mahsulü Dalmore'u getir. Open Subtitles -اجلب النوع الأحمر (ديلمور) إنتاج عام (1962 )
    1962 mahsulü Dalmore. Döküp ziyan etmek olmazdi. Open Subtitles "ويسكي" من نوع (ديلمور) إنتاج عام (1962) أفترض أنه من السيء سكب أي قطرة منه
    - 45 mahsulü Lafite'le harika gider. Open Subtitles إنهن جيدات كنبيذ "ليفي" إنتاج عام (1945) ذاك
    Bu, 1815 mahsulü Napolyon konyagi. Open Subtitles هذا نبيذ (براندي) من إنتاج عام (1815)، خاص بـ(نابليون)
    Red, 62 mahsulü Dalmore'u getir. Open Subtitles -اجلب النوع الأحمر (ديلمور) إنتاج عام (1962 )
    1962 mahsulü Dalmore. Döküp ziyan etmek olmazdı. Open Subtitles "ويسكي" من نوع (ديلمور) إنتاج عام (1962) أفترض أنه من السيء سكب أي قطرة منه
    Bugün Kolombiya 'yı vuran ve meteorologları şaşırtan kasırga ve fırtına yüzünden önümüzdeki 5 yılın kahve mahsulü yok olma tehdidi altında. Open Subtitles إحتارت أجهزة الأرصدة الجوية فى الإعصار و عواصف الأمطار الغزيرة التى هاجمت كولومبيا ظهيرة اليوم تهدد بتدمير محصول القهوة الدولى للـ 5 أعوام القادمة
    Bugüne kadar en iyi mahsulü verdi, sonra da hatırladı. Open Subtitles منحنى أجود محصول وبعد ذلك تذكّر
    Paan Singh'in mahsulü. Yakın gitsin. Open Subtitles (أنه محصول (بان سينغ . أحرقوه
    Birkaç yüksek kaliteli deniz mahsulü dükkanı varmış ama ortakları ve yatırımcıları, bir miktar para kaybolunca ona yolsuzluk davası açmış. Open Subtitles امتلك مجموعة من مقاهي المأكولات البحرية الفاخرة، لكن قاضاه جميع شركائه و مستثمريه
    Ne deniz mahsulü kaldı ne de et. Open Subtitles نفذت منّا المأكولات البحرية واللحوم
    Çifte pişmiş deniz mahsulü... Kimbap varmış burada. Open Subtitles مأكولات القشرة البحرية المضاعفة
    Kirli su insanları, mahsulü, hayvanları etkiler. Open Subtitles و ماذا عن مياه ملوثه يمكنهاالإضرار بالبشر و الحيوانات و المحاصيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more